왜 keep your head down 으르렁 growl 에스엠 말투

SHINEE: LAST GIFT (IN MY ROOM PRELUDE) [lyrics + malay translation]

heyya fella!
I love SHINee ballads ...

 LIRIK & TERJEMAHAN

눈을 뜨기 조차 싫었어
nuneul tteugi jocha sirheosseo

Aku benci membuka mataku
솔직히 믿기지 않았어
soljikhi mitgiji anhasseo

Sejujurnya aku masih tidak percaya
마지막 헤어지잔 인사는
majimak heeojijan insaneun

Kerana ini adalah selamat tinggal yang terakhir
낯설기만 하니까
natseolgiman hanikka

Yang aku tidak biasa
터지는 한숨만 자꾸 뱉어
teojineun hansumman jakku baeteo

Aku hanya mendengar keluhanku 
두려워 가슴이 맺혀
duryeowo gaseumi maechyeo

Aku berasa takut dan hatiku sudah terikat
한마디 예고 없이 이별
hanmadi yego eobsi ibyeol

Bagaimana untuk aku mempercayai dirimu
건네는 널 어떻게 믿어
geonneneun neol eotteoke mideo

Apabila kau mengucapkan selamat tinggal tanpa sebarang tanda?
I don’t know why I can’t move on
Aku tidak tahu mengapa aku tidak boleh bergerak ke depan
발걸음이 떨어지질 않아
balgeoreumi tteoreojijil anha

Kaki ku tidak boleh bergerak dari tempatnya
거짓말 같아 오늘 하루가
geojitmal gata oneul haruga

Hari ini bagaikan satu dusta가슴 한쪽이 아파와
gaseum hanjjogi apawa

Satu sudut dada ku terasa sangat sakit

너에게 끼워준 반지가
neoege kkiwojun banjiga

Cincin yang ku sarung di jari mu
내 손에 차갑게 돌아와
nae sone chagapge dorawa

Secara dingin, telah dipulangkan kembali ke tanganku
내 마음도 같이 돌려받은
nae maeumdo gachi dollyeobadeun

Bersama hatiku
마지막 선물
majimak seonmul

Hadiah ku yang terakhir
이별인 걸
ibyeorin geol

Ialah perpisahan ini

나만의 추억들일까
namanui chueokdeurilkka

Adakah ini sahaja memoriku?
영화 한 장면처럼 널 만났던
yeonghwa han jangmyeoncheoreom neol mannatdeon

Berjumpa denganmu bagaikan satu adegan di dalam filem
기억이 날 놓질 않는지
gieogi nal nochil annneunji

Mengapakah fikiranku tidak meninggalkan diriku bersendirian?

나만 아픈 건지
naman apeun geonji

Adakah aku seorang sahaja yang merasai derita ini?
I don’t know why I can’t move on
Aku tidak tahu mengapa aku tidak boleh bergerak ke hadapan
니가 다시 돌아올 것 같아
niga dasi doraol geot gata

Aku merasakan dirimu akan kembali
혹시 지금쯤 후회 중일까
hoksi jigeumjjeum huhoe jungilkka

Mungkin dirimu menyesalinya sekarang?

난 아직도 움직일 수 없어
nan ajikdo umjigil su eobseo

Aku masih tidak boleh bergerak dari tempat ini

너에게 끼워준 반지가
neoege kkiwojun banjiga

Cincin yang telah ku sarung di jarimu
내 손에 차갑게 돌아와
nae sone chagapge dorawa

Secara dingin, dipulangkan kembali ke tanganku 
내 마음도 같이 돌려받은
nae maeumdo gachi dollyeobadeun

Bersama hatiku
마지막 선물
majimak seonmul

Hadiah ku yang terakhir
언제부터 어긋난 건지
eonjebuteo eogeutnan geonji

Ialah perpisahan ini
어디부터 잘못된 건지
eodibuteo jalmotdoen geonji

Sejak bila kita telah melakukan kesalahan?
내 마음이 너를 놓지 않아
nae maeumi neoreul nochi anha

Bagaimana ia boleh menjadi salah?
정말 끝인지
jeongmal kkeuchinji

Adakah ini benar-benar pengakhirannya?
이별인 걸
ibyeorin geol

Perpisahan ini
난 쉽지 않아 내 인사처럼
nan swipji anha nae insacheoreom

Perkara ini bukannya mudah bagiku, perpisahanku
내 마음이 내 맘처럼 되질 않아
nae maeumi nae mamcheoreom doejil anha

Hatiku tidak mengikut kata-kataku
널 잊으려 다짐을
neol ijeuryeo dajimeul

Untuk melupakan dirimu
독하게 해봐야겠지
dokhage haebwayagetji

Aku telah membuat janji-janji yang sukar
잘 견딜 수 있게
jal gyeondil su itge

Supaya aku mampu untuk menanggungnya

너에게 끼워준 반지가
neoege kkiwojun banjiga

Cincin yang telah ku sarung di jarimu
내 손에 차갑게 돌아와
nae sone chagapge dorawa

Secara dingin, dipulangkan kembali ke tanganku 
내 마음도 같이 돌려받은
nae maeumdo gachi dollyeobadeun

Bersama hatiku
마지막 선물
majimak seonmul

Hadiah ku yang terakhir

이별인 걸
ibyeorin geol

Adalah perpisahan ini

어디부터 잘못된 건지
eodibuteo jalmotdoen geonji

Sejak bila kita telah melakukan kesalahan?
내 마음이 너를 놓지 않아
nae maeumi neoreul nochi anha

Bagaimana ia boleh menjadi salah?
정말 끝인지
jeongmal kkeuchinji

Adakah ini benar-benar pengakhirannya?

나에겐 one last love
naegen one last love

Kaulah cinta terakhirku

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS

hangul: yeeun2grace.com

romanization: thelapan.com

english translation: yeeun2grace.com

malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

SHINEE: SOMNILOQUY (PLEASE DON'T GO) [lyrics+malay translation]

heyya fella!

okay, I'm getting greedy but I don't know why, I love their ballads. SHINee should have Miss You also.
And I'm on the way to cry because of the song is soooooooooooo beautifully sad. :( Malaysian radio stations should broadcast kpop ballads keke.

*I love live songs. I love Jonghyun's voice and face. I love SHINee.

 LIRIK & TERJEMAHAN

어젯밤 꿈속에
eojetbam kkumsoge
Malam tadi, di dalam mimpiku
네가 내게 다가와
nega naege dagawa
Kau datang dekat kepadaku
속삭인 그 말이
soksagin geu mari
Membisikkan kata-kata itu
내 얼굴 만지던 그 머릿결이
nae eolgul manjideon geu meoritgyeori
Rambut lembut mu yang menyentuh wajahku
꿈에서 깨보니
kkumeseo kkaeboni
Biarpun aku telah bangun dari mimpi ini
너무나도 선명한데
neomunado seonmyeonghande
Semuanya bagaikan sangat jelas
네가 있는 게 꿈이었단 걸
nega inneun ge kkumieotdan geol
Bukti kau bukanlah apa-apa melainkan satu mimpi ialah
내 눈가에 고여진 눈물이 말해줬어
nae nungae goyeojin nunmuri malhaejwosseo
Air mata yang bertakung di bibir mataku

안돼요 안돼요
andwaeyo andwaeyo
Tidak boleh, tidak boleh
그렇게 가지마요
geureoke gajimayo
Tolong jangan pergi seperti ini
제발 한 번만 한 번만 날 다시 안아줘요
jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo
Hanya sekali sahaja lagi, sekali sahaja lagi, peganglah tanganku seperti ini
다시 눈감아 널 보러 가면
dasi nungama neol boreo gamyeon
Jika aku menutup mataku untuk bertemu dengan mu
그 자리에 멈춘 나를 안아줘요
geu jarie meomchun nareul anajwoyo
Peganglah tanganku sementara aku berdiri di sini

눈을 떠 보아도
nuneul tteo boado
Biarpun setelah membuka mataku
네 모습만 선명한데
ne moseumman seonmyeonghande
Segalanya bagaikan sungguh jelas
네가 있는게 꿈이었단 걸
nega inneunge kkumieotdan geol
Hanya satu bukti yang kau adalah sebuah mimpi ialah
내 눈물에 비춰진 슬픔이 말해줬어
nae nunmure bichwojin seulpeumi malhaejwosseo
Kesedihan yang terkesan dari air mataku

안돼요 안돼요

andwaeyo andwaeyo

Tidak boleh, tidak boleh

그렇게 가지마요

geureoke gajimayo

Tolong jangan pergi seperti ini

제발 한 번만 한 번만 날 다시 안아줘요

jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

Hanya sekali sahaja lagi, sekali sahaja lagi, peganglah tanganku seperti ini

다시 눈감아 널 보게 되면
dasi nungama neol boge doemyeon

Jika aku menutup mataku untuk bertemu dengan mu lagi

그 자리에 멈춘 나를 안아줘요

geu jarie meomchun nareul anajwoyo

Peganglah tanganku sementara aku berdiri di sini

애를 써 애를 써도
aereul sseo aereul sseodo
Aku mencuba dan mencuba
떼를 써 떼를 써
ttereul sseo ttereul sseo
Melakukan sesuatu yang tidak mungkin sekali lagi, sekalilagi
다시 돌아와
dasi dorawa
Kembalilah kepada ku

안돼요 안돼요

andwaeyo andwaeyo

Tidak boleh, tidak boleh

그렇게 가지마요

geureoke gajimayo

Tolong jangan pergi seperti ini

제발 한 번만 한 번만 날 다시 안아줘요

jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

Hanya sekali sahaja lagi, sekali sahaja lagi, peganglah tanganku seperti ini

안돼요 안돼요

andwaeyo andwaeyo

Tidak boleh, tidak boleh

그렇게 가지마요

geureoke gajimayo

Tolong jangan pergi seperti ini

제발 한 번만 한 번만 날 다시 안아줘요

jebal han beonman han beonman nal dasi anajwoyo

Hanya sekali sahaja lagi, sekali sahaja lagi, peganglah tanganku seperti ini

다시 눈감아 널 보러 가면

dasi nungama neol boreo gamyeon

Jika aku menutup mataku untuk bertemu dengan mu

그 자리에 멈춘 나를 안아줘요

geu jarie meomchun nareul anajwoyo

Peganglah tanganku sementara aku berdiri di sini

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS

lyrics: yeeun2grace.com

romanization: thelapan.com

english translation: yeeun2grace.com

malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

TVXQ: KEEP YOUR HEAD DOWN [lyrics + malay translation]

heyya fella!
Are those two is talking about JYJ?

LIRIK & TERJEMAHAN

Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king

(모두 끝나버렸다) 난 시작도 안 해봤는데
(modu kkeutnabeoryeotda) nan sijakdo an haebwanneunde
(Semuanya telah berakhir) Aku belum pun lagi bermula
(헤어져 버렸다) 난 이유조차 못 듣고
(heeojyeo beoryeotda) nan iyujocha mot deutgo
(Kita telah berpisah) Aku langsung tidak dapat mendengar alasannya
주변 사람들 모두 하나같이 날보고 너 왜 그래
jubyeon saramdeul modu hanagachi nalbogo neo wae geurae
Orang sekeliling semuanya memandang diriku dan bertanya mengapa kau begini?
왜 그래 왜 그래 난 이미 나쁜 놈
wae geurae wae geurae nan imi nappeun nom
Mengapa kau begini? Mengapa kau begini? Aku sudah pun menjadi seorang lelaki yang jahat

(죄라면) 널 사랑한 게 죄라면
(joeramyeon) neol saranghan ge joeramyeon
(Jika ianya satu jenayah) Jika mencintai dirimu ialah satu jenayah
(그게 죄라면) 진실 했다는게 죄라면
(geuge joeramyeon) jinsil haetdaneunge joeramyeon
(Jika itu ialah satu jenayah) Jika menjadi jujur ialah satu jenayah
(나는 Keep it low 나는 Keep it low) 난 참아내고 내 자릴 지켜
(naneun Keep it low naneun Keep it low) nan chamanaego nae jaril jikyeo
(I keep it low, I keep it low) Aku bertahan dan melindungi diriku

(Keep your head down)
넌 정말 예쁘지만 너무 다른 너의 속이 난 너무 두려워
neon jeongmal yeppeujiman neomu dareun neoui sogi nan neomu duryeowo
Kau sungguh cantik, tetapi aku sangat takut kerana jiwamu sungguh berbeza
(Keep your head down)
사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
saranghaetda hajiman nan ije neol noketda
Aku mencintai dirimu tetapi kini aku melepaskanmu

(왜?) 날 그렇게 쉽게 떠났니
(wae?) nal geureoke swipge tteonanni
(Mengapa?) Kau dengan mudahnya meninggalkan diriku
(왜?) 내가 쉬워 보였던 거니
(wae?) naega swiwo boyeotdeon geoni
(Mengapa?) Kau melihat diriku sebagai seorang yang mudah
(왜?) 내 가슴은 찢어지잖아
(wae?) nae gaseumeun jjijeojijanha
(Mengapa?) Kau merobek hatiku
(왜?) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(wae?) modu han sunganui kkumieotdamyeon
(Mengapa?) Jika segalanya adalah satu mimpi yang sejenak
(왜?) 바로잡을 시간이 있었다면
(wae?) barojabeul sigani isseotdamyeon
(Mengapa?) Jika masih ada masa untuk membaiki semua ini
(왜?) 제발 네가 행복하길 바랬다
(wae?) jebal nega haengbokhagil baraetda
(Mengapa?) Aku berharap kau gembira

나, 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
na, eonjena eonjena neoreul gajin geollo chungbunhaetgo
Aku sentiasa sentiasa berpuas hati dengan memiliki dirimu
세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
sesangi mworaedo gateun kkumeul kkwoseo haengbokhaetgo
Biarpun dunia mengatakan aku gembira kerana kita punya impian yang sama
지금은 널 보내게 됐지만 어차피 내 길을 갈뿐이고
jigeumeun neol bonaege dwaetjiman eochapi nae gireul galppunigo
Aku melepaskan dirimu sekarang, tetapi aku kan mengikuti jalanku saja
Now I’m just chillin’, Feel like I’m healing

늦어버렸다, 넌 다시 돌아갈 수 없단다
neujeobeoryeotda, neon dasi doragal su eopdanda
Ianya sudah lewat, kau tidak akan dapat kembali lagi
네가 없다면 난 무너질 거라 믿겠지
nega eopdamyeon nan muneojil geora mitgetji
Adakah kau berfikir aku kan remuk tanpa dirimu?
예전부터 넌 그건 착각이라고
yejeonbuteo neon geugeon chakgagirago
Kau yang berada dalam delusi sejak mula lagi
내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래 널 타일렀잖아
 naega wae geurae wae geurae wae geurae neol tailleotjanha
Mengapa kau begini? Mengapa kau begini? Aku telah cuba untuk memujuk dirimu

Hey 난 정말, 정말 슬펐다 철이 없던 네가
Hey nan jeongmal, jeongmal seulpeotda cheori eopdeon nega
Hey, aku sangat sangat sedih, kau tidak matang
혹시라도 나쁜 사람 만날까 Why? baby
hoksirado nappeun saram mannalkka Why? baby
Apa akan terjadi jika kau berjumpa dengan orang yang jahat? Mengapa? Sayangku?

(Keep your head down)
넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야 네 가슴에 중요한게 없는걸
neon jeongmal yeppeo geunde geuppuniya ne gaseume jungyohange eomneungeol
Kau sangat cantik, tetapi itulah. Tiada apa yang penting di dalam hatimu
(Keep your head down)
사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
sarangui apeumeul chamneun gaseume mot bakgo
Sebatang paku telah ditusuk ke dalam hatiku yang sedang menahan derita cinta

(왜?) 날 그렇게 쉽게 떠났니

(wae?) nal geureoke swipge tteonanni

(Mengapa?) Kau dengan mudahnya meninggalkan diriku

(왜?) 내가 쉬워 보였던 거니

(wae?) naega swiwo boyeotdeon geoni

(Mengapa?) Kau melihat diriku sebagai seorang yang mudah

(왜?) 내 가슴은 찢어지잖아

(wae?) nae gaseumeun jjijeojijanha

(Mengapa?) Kau merobek hatiku

(왜?) 모두 한 순간의 꿈이었다면

(wae?) modu han sunganui kkumieotdamyeon

(Mengapa?) Jika segalanya adalah satu mimpi yang sejenak

(왜?) 바로잡을 시간이 있었다면

(wae?) barojabeul sigani isseotdamyeon

(Mengapa?) Jika masih ada masa untuk membaiki semua ini

(왜?) 제발 네가 행복하길 바랬다

(wae?) jebal nega haengbokhagil baraetda

(Mengapa?) Aku berharap kau gembira

하~ 그렇게 너 사람 갖고 장난, 장난 치지 마라
ha~ geureoke neo saram gatgo jangnan, jangnan chiji mara

Ha~ Jangan bermain dengan orang lain seperti itu
내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
nae apeseon yoraejorae geojitmalmaneul neureonoko

Kau menyebarkan dusta seperti ini dan itu di hadapan diriku
누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
nuga bwado nuga bwado neon jeongmal ijungjeogiya

Sesiapa yang melihat, sesiapa yang melihat, kau betul-betul bermuka dua
(왜 왜 왜)수정 같던 마음들이 언제 그렇게 탁해졌니
(wae wae wae)sujeong gatdeon maeumdeuri eonje geureoke takhaejyeonni

(Mengapa mengapa mengapa?) Sejak bila perasaanmu yang jernih itu jadi kelam seperti itu
사랑을 끝냈다 널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
sarangeul kkeutnaetda neol bonaen gaseumi teong biwojyeotda

Cinta sudah berakhir, hatiku kosong setelah menghantar dirimu pergi
하지만 내 미래는 마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
hajiman nae miraeneun machi ireonaseo useurago sonjitanda

Tetapi masa depanku memberitahuku untuk bangun dan senyum
너를 보낸다 정말 행복하게 살아(왜왜왜)
neoreul bonaenda jeongmal haengbokhage sara(waewaewae)

Aku menghantar dirimu pergi, hiduplah dengan sangat gembira (mengapa mengapa mengapa)
먼 훗날에 먼 훗날에 그냥 편하게 웃고 싶다 하하
meon hutnare meon hutnare geunyang pyeonhage utgo sipda haha

Aku hanya mahu ketawa dengan selesa pada masa hadapan haha

(왜?) 왜~~~~~~~~
(wae?) wae~~~~~~~~

(Mengapa?) Mengapa
(왜?) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
(wae?) sarangeul geureoke swipge nwabeorineun neoreul

(Mengapa?) Kau yang melepaskan cinta semudah itu
(왜?) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
(wae?) nugunga geokjeonghalgeoran saenggageun haebwanna

(Mengapa?) Kau fikir seseorang akan risau tentang dirimu
(왜?) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
(wae?) niga nwa beorin ge neoneun mwonji

(Menapa?) Apa yang telah kau lepaskan
(왜?) 아직 모르는 것 같아
(wae?) ajik moreuneun geot gata

(Mengapa) Aku tidak fikir kau masih memahami
(왜?) 그대로 머물러 나를 지켜봐
(wae?) geudaero meomulleo nareul jikyeobwa

(Mengapa?) Kekallah seperti itu dan lihatlah diriku

(Keep your head down)

지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
jiwojyeotda, sarajyeotda nae gaseume niga jugeo modu tabeoryeotda

Ia telah dipadam, ia telah hilang, kau sudah mati di dalam hatiku, segalanya telah dibakar hangus
(Keep your head down)
지워졌다, 사라졌다 내 가슴에 니가 죽어 너는 이제 없다
jiwojyeotda, sarajyeotda nae gaseume niga jugeo neoneun ije eopda

Ia telah dipadam, ia telah hilang, kau sudah mati di dalam hatiku, kau tidak lagi wujud sekarang.

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS

hangul: emerheliena forumotion

romanization: thelapan.com

english translation: kpopsubs1 @ youtube

malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

FT ISLAND: LOVE LOVE LOVE [lyrics+malay translation]

heyya fella!
err, first FT Island song I think? BTW, thank you so much for requesting songs from FT Island :) By the way, I'm kinda don't like a part of this song when they say about alcohol. I don't know what the relation between alcohol and love....

idk y i cant find hd mv :/

 LIRIK & TERJEMAHAN

shimjangi mŏmchunda nae sumi mŏnnŭnda niga ttŏnanda
Jantungku berhenti, nafasku terhenti, kau sedang pergi
gasŭmi shirige nŏman saranghaetta haengbok haessŏtta
Hatiku membeku, aku mencinta dirimu, aku berasa sangat gembira
ni namjaro taeŏnasŏ hanŏpshi sarang haessŏtta
Aku dilahirkan untuk menjadi seorang lelaki untuk dirimu jadi tidak pernah henti dari mencintai dirimu
gŭgŏllo dwaetta nunmulkkul chama boryŏnda
Jadi itulah, aku cuba menahan diriku dari menangis

bitmuri onmomŭl jŏkshinda
Titisan hujan membasahi seluruh tubuh badan ku
ttŏ aessŏ gogael dŭrŏ hanŭrŭl barabonda
Aku memaksa diriku, sekali lagi, untuk melihat ke atas dan melihat pada langit
nae nune dŭrŏgan biga nŏrŭl saenggakhamyŏ
Titisan hujan itu masuk ke dalam mata ku pabila aku berfikir tentang dirimu
chamgo tto chamawattŏn nunmurŭl daeshin haejunda
Dan menggantikan tangisan yang sedang ku tahan

michidorok saranghaesŏ nŏmuna haengbok haessŏtta
Aku mencintai dirimu bagaikan hendak gila dan aku sangat gembira
saranghan chuŏgŭn naegejun nŏrŭl bonaenda
Memori cinta yang kau beri padaku mengiringi dirimu pergi
annyŏng nae sarang sarang sarang
Selamat tinggal cinta cinta cintaku
jalgayo nae sarang sarang sarang
Jagalah diri cinta cinta cintaku
chaorŭnŭn naye nunmuri onmomŭl jŏkshyŏdo
Biarpun tangisan membasahi seluruh diriku
ijenŭn good bye good bye good bye
Sekarang, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
narŭl ttŏna budi haengbokhae
Tinggalkan diriku dan bergembira lah
hangŏrŭm hangŏrŭm niga mŏrŏjinda
Setapak demi setapak, kau makin menjauh pergi

marŏpshi suljanŭl chaeunda
Senyap-senyap aku penuhi gelasku dengan alkohol
himgyŏpge sone dŭlmyŏ hansumŭl baetŏbonda
Dengan payah aku memegang gelas itu, aku mengeluh
hanjanŭl mashyŏbonda
Aku meminum segelas
nŏrŭl saenggak hamyŏ
Sambil aku berfikir tentang dirimu
chamgo tto chamawattŏn nunmurŭl hamkke samkinda
Aku menahan tangisku yang ku tahan selama ini

michidorok saranghaesŏ nŏmuna haengbok haessŏtta

Aku mencintai dirimu bagaikan hendak gila dan aku sangat gembira

saranghan chuŏgŭn naegejun nŏrŭl bonaenda

Memori cinta yang kau beri padaku mengiringi dirimu pergi

annyŏng nae sarang sarang sarang

Selamat tinggal cinta cinta cintaku

jalgayo nae sarang sarang sarang

Jagalah diri cinta cinta cintaku

chaorŭnŭn naye nunmuri onmomŭl jŏkshyŏdo

Biarpun tangisan membasahi seluruh diriku

ijenŭn good bye good bye good bye

Sekarang, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal

narŭl ttŏna budi haengbokhae

Tinggalkan diriku dan bergembira lah

hangŏrŭm hangŏrŭm niga mŏrŏjinda

Setapak demi setapak, kau makin menjauh pergi

nan gasŭmi chagawo sarangŭl mollannŭnde
Hatiku dingin, aku tidak mengetahui tentang cinta
jŏngmal gomawo ijeya arassŏ irŏnge sarang irangŏl
Sesungguhnya terima kasih. Kini aku telah mengetahui apa itu cinta

shimjangi mŏmchunda nae sumi mŏnnŭnda niga ttŏnanda

Jantungku berhenti, nafasku terhenti, kau sedang pergi

annyŏng nae sarang sarang sarang

Selamat tinggal cinta cinta cintaku

jalgayo nae sarang sarang sarang

Jagalah diri cinta cinta cintaku

chaorŭnŭn naye nunmuri onmomŭl jŏkshyŏdo

Biarpun tangisan membasahi seluruh diriku

ijenŭn good bye good bye good bye

Sekarang, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal

narŭl ttŏna budi haengbokhae

Tinggalkan diriku dan bergembira lah

hangŏrŭm hangŏrŭm niga mŏrŏjinda

Setapak demi setapak, kau makin menjauh pergi

bitmuri onmomŭl jŏkshinda hanŭrŭl barabonda

Titisan hujan membasahi seluruh tubuh badan ku, aku melihat pada langit

chaorŭnŭn naye nunmuri onmomŭl jŏkshyŏdo

Biarpun tangisan membasahi seluruh diriku

ijenŭn good bye good bye good bye

Sekarang, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal

narŭl ttŏna budi haengbokhae

Tinggalkan diriku dan bergembira lah

hangŏrŭm hangŏrŭm niga mŏrŏjinda

Setapak demi setapak, kau makin menjauh pergi

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS

lyrics/romanization: kpopsubs1@youtube

english translation: kpopsubs1 @ youtube

malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

SHINEE: IN MY ROOM [lyrics + malay translation]

heyya fella!
okay, I think you can figure out who my bias is if you read the post before (shinee: love's way). I'm getting crazy to this group, can I call myself a Shawol??? haha. I'm getting crazy for SHINee... Oh God, this is so wrong T.T

*sorry, I cant find another vid :/ but I think this vid is better because its LIVE and filled with REAL MUSICS *quoting Jonghyun in the making of the Muzit keke.

 LIRIK & TERJEMAHAN

잠들지 않는 밤에 눈을 감아
jamdeulji annneun bame nuneul gama
Aku menutup mataku pada hari yang aku tidak mampu tidur
그녀를 떠올린다
geunyeoreul tteoollinda
Dan dirimu berlegar di dalam fikiran ku
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서
amugeotdo mollatdeon naega neomu miwoseo
Aku sungguh marah pada diriku yang tidak mengetahui apa-apa
불을 키고 방을 둘러본다
bureul kigo bangeul dulleobonda
Aku membuka lampu dan melihat ke sekeliling bilikku

희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
huimihage balgaoneun du nuni meomchun got
Tempat di mana mataku akhirnya berhenti
버리지 못했던 생일선물
beoriji motaetdeon saengilseonmul
Di mana aku meletakkan hadiah yang aku tidak buang
그리고 너 그 모든 것
geurigo neo geu modeun geot
Dan segalanya yang aku punyai tentang dirimu

Cause you were my sun, the moon
Kerna dikaulah sang matahariku, sang bulan
내 전부였던 너 내 방에 있는
nae jeonbuyeotdeon neo nae bange inneun
Kaulah segalanya bagiku dan
모든 것들이 널 그리워하나봐
modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Segalanya di dalam bilikku bagaikan merindui dirimu
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
Jika aku sudah berasa letih untuk mencari dirimu dan melupakan
숨겨놓은 우리의 추억이
sumgyeonoheun uriui chueogi
Memori silam kita yang tersembunyi
가득 남아 cause you’re still in my room
gadeuk nama cause you’re still in my room
Masih berlegar kerana dirimu masih di dalam bilikku

삶이라는 바다를 헤매다 잃어버렸던 꿈들이
sarmiraneun badareul hemaeda irheobeoryeotdeon kkumdeuri
Mengembara di dalam laut kehidupan, semua mimpi yang hilang
구석구석 녹아있는 책상 서랍
guseokguseok nogainneun chaeksang seorap
Ada di dalam sudut-sudut laci mejaku
그 속에 숨겨놓고 있던 너
geu soge sumgyeonoko itdeon neo
Dan dirimu tersembunyi di dalamnya
먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
meonji ssahin sangja sogen baraejin sajingwa
Gambar dirimu yang ku jumpa di bawah satu lapisan debu
어린 맘이 담긴 편지들
eorin mami damgin pyeonjideul
Surat cinta yang dipenuhi hati muda ku
그리고 너 그 모든 것
geurigo neo geu modeun geot
Dan segala yang ku punyai tentang dirimu

Cause you were my sun, the moon

Kerna dikaulah sang matahariku, sang bulan

내 전부였던 너 내 방에 있는

nae jeonbuyeotdeon neo nae bange inneun

Kaulah segalanya bagiku dan

모든 것들이 널 그리워하나봐

modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa

Segalanya di dalam bilikku bagaikan merindui dirimu

널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도

neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo

Jika aku sudah berasa letih untuk mencari dirimu dan melupakan

숨겨놓은 우리의 추억이

sumgyeonoheun uriui chueogi

Memori silam kita yang tersembunyi

가득 남아 cause you’re still in my room

gadeuk nama cause you’re still in my room

Masih berlegar kerana dirimu masih di dalam bilikku

버리고 또 버려도 기억은
beorigo tto beoryeodo gieogeun
Biarpun aku membuangnya berkali-kali
너를 다시 불러 놓고
neoreul dasi bulleo noko
Fikiran ku mahu memanggil-manggil dirimu
내 앞에 앉아서 웃고 있는
nae ape anjaseo utgo inneun
Dan melihat dirimu tersenyum di hadapan diriku
너를 이 곳에 가두려 하는데
neoreul i gose gaduryeo haneunde
Aku mahu dirimu kekal di situ

Cause you were my sun, the moon

Kerna dikaulah sang matahariku, sang bulan

내 전부였던 너 내 방에 있는

nae jeonbuyeotdeon neo nae bange inneun

Kaulah segalanya bagiku dan

모든 것들이 널 그리워하나봐

modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa

Segalanya di dalam bilikku bagaikan merindui dirimu

널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도

neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo

Jika aku sudah berasa letih untuk mencari dirimu dan melupakan

숨겨놓은 우리의 추억이

sumgyeonoheun uriui chueogi

Memori silam kita yang tersembunyi

가득 남아 cause you’re still in my room

gadeuk nama cause you’re still in my room

Masih berlegar kerana dirimu masih di dalam bilikku

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
hangul: yeeun2grace.com
romanization: thelapan.com
english translation: yeeun2grace.com
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

SHINEE: LOVE'S WAY [lyrics + malay translation]

heyya fella! Long time no see readers! Ahh so refreshing to have this blog cleaned away from dusts keke. By the way, i have got just a plenty of time to fulfill some requests~ Okay, for the whole, week, the song translated is the requests from others and personally, I like those songs (based on the lyrics directory, you can guess what group I'm biased to keke) and glad they are requested. Stay tuned!

LIRIK & TERJEMAHAN

난 신기한 실험을 알아

nan singihan silheomeul ara

Aku mengetahui satu eksperimen yang menarik
단 몇 방울 비눗물 녹이면
dan myeot bangul binutmul nogimyeon

Jika kau meletakkan beberapa titis sabun ke dalam secawan air
한 컵 속에 나눠져
han keop soge nanwojyeo

Air dan minyak yang terlerai itu
등을 돌린 기름과 물이 섞여
deungeul dollin gireumgwa muri seokkyeo

Akan kembali bercampur kembali juga
꼭 우리 둘과 비슷해
kkok uri dulgwa biseutae

Perkara ini sangat menyerupai perhubungan kita
다신 안 볼 듯 싸우다
dasin an bol deut ssauda

Kita akan bergaduh seperti kita tidak akan berjumpa lagi
사랑이란 비누에 씻겨
sarangiran binue ssitgyeo

Dan akan bercampur kembali dalam sabun yang dinamakan cinta
어느새 미움이 사라지곤 해
eoneusae miumi sarajigon hae

Tiba-tiba, semua kebencian itu hilang


수백 번 다투고
subaek beon datugo

Kita bergaduh beratus-ratus kali
백번 가슴 무너져도
baekbeon gaseum muneojyeodo

Dan hati kita hancur beratus kali juga
실들이 엉킨 듯
sildeuri eongkin deut

Tetapi seperti potongan benang yang kusut
때낼 수 없는 사랑
ttaenael su eomneun sarang

Cinta kita tidak akan dapat dipisahkan
잘못은 고치고
jalmoseun gochigo

Kita membaiki kesalahan kita, pelajari hati masing-masing
서로의 맘 배워 가면
seoroui mam baewo gamyeon

Aku tahu suatu hari nanti
언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸
eonjenga haengbongman nameul geora mitneun geol

Hanya kegembiraan kita bersama yang akan tinggal


좀 어색한 애정표현도 자꾸 말해보기
jom eosaekhan aejeongpyohyeondo jakku malhaebogi

Aku kan mencuba untuk mengucapkan kata-kata cinta yang janggal
사랑해 널 사랑해
saranghae neol saranghae

(Aku cinta kamu aku cinta kamu)
피곤한 날 얼굴 표정도
pigonhan nal eolgul pyojeongdo

Biarpun pada hari yang diriku terasa letih
서로 위해서 감추고
seoro wihaeseo gamchugo

Aku kan menyembunyikan perasaanku hanya untuk dirimu
날마다 쓰던 일기장에도
nalmada sseudeon ilgijangedo

Di dalam diari seharianku
너의 얘기밖에 없다고
neoui yaegibakke eopdago

Tiada yang lain kecuali catatan tentang dirimu
가끔 보여 주면서
gakkeum boyeo jumyeonseo

Sekali-sekala berjumpa sesama kita
기뻐하면 좋을 것 같아
gippeohamyeon joheul geot gata

Ia pasti sesuatu yang bagus jika kita gembira

수백 번 다투고
subaek beon datugo

Kita telah bergaduh beratus-ratus kali
백번 가슴 무너져도
baekbeon gaseum muneojyeodo

Dan hati kita hancur beratus kali juga
실들이 엉킨 듯
sildeuri eongkin deut

Tetapi seperti potongan benang yang kusu
t때낼 수 없는 사랑
ttaenael su eomneun sarang

Cinta kita tidak akan dapat dipisahkan
잘못은 고치고
jalmoseun gochigo

Kita membaiki kesalahan kita, pelajari hati masing-masing
서로의 맘 배워 가면
seoroui mam baewo gamyeon

Aku tahu suatu hari nanti
언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸
eonjenga haengbongman nameul geora mitneun geol

Hanya kegembiraan kita bersama yang akan tinggal

처음에는 못 만나
cheoeumeneun mot manna

Pada mulanya kita tidak boleh berjumpa
어떻게 이렇게도 달라
eotteoke ireokedo dalla

Tetapi ia sangat berbeza sekarang
그래도 그녈 만나고 싶어지는
geuraedo geunyeol mannago sipeojineun

Dirimu masih tidak mengetahui betapa
내 맘을 몰라
nae mameul molla

Aku mahu berjumpa dengan dirimu
날 계속 살게 해
nal gyesok salge hae

Kau membuat diriku terus hidup
그녈 느낄 수 있게
geunyeol neukkil su itge

Supaya aku dapat merasai dirimu
우린 너무 달라도
urin neomu dallado

Biarpun diri kita sangat berbeza
사랑은 계속 돼야 해
sarangeun gyesok dwaeya hae

Cinta kita sentiasa serupa
거품처럼 사라지는
geopumcheoreom sarajineun

Bagaikan buih-buih yang akan hilang

사랑은 원치 않아
sarangeun wonchi anha

Aku tidak mahu sebuah cinta seperti itu
말 없이도 전해지는
mal eobsido jeonhaejineun

Cinta yang boleh dirasai tanpa kata-kata
그런 사랑을 원해 나
geureon sarangeul wonhae na

Itulah cinta yang ku mahu
날 만나
nal manna

Pabila kau bersama diriku
황금마차는
hwanggeummachaneun

Kau tidak boleh menaiki kereta kuda emas
꿈 속에서도 못 타
kkum sogeseodo mot ta

Biarpun di dalam mimpi mu
그래도 날 만나는 동안
geuraedo nal mannaneun dongan

Tetapi pabila kau masih bersama diriku
널 웃게 해줄 수는 있잖아
neol utge haejul suneun itjanha
Aku boleh membuat dirimu tersenyum

Love’'s way
Cara cinta
You’re my true Love
Kaulah benar-benar Cintaku

취미가 다르고
chwimiga dareugo

Walaupun hobi kita berbeza
늘 생각이 달라도
neul saenggagi dallado

Dan fikiran kita berbeza
우리의 습관은
uriui seupgwaneun

Sikap kebiasaan kita 
비슷한 곳이 많아
biseutan gosi manha

Menjadi semakin serupa
말투가 닮아가고
maltuga darmagago

Cara kita bercakap semakin serupa
잠드는 시간도
jamdeuneun sigando

Biarpun waktu kita tertidur
매일 밤 통화로 어느새 맞춰진 걸
maeil bam tonghwaro eoneusae matchwojin geor

Selepas kita berbual setiap malam menjadi serupa


PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS

hangul: yeeun2grace.com

romanization: thelapan.com

english translation: yeen2grace.com/shineee.net

malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com