By the way 무슨 뜻

"by the way" 예문

국어 번역

By the way 무슨 뜻
모바일

  • 말이 난 김에
  • 부수적으로
  • 도중에
  • 덧붙여 말하자면
  • 말이난 김에
  • 적절하게
  • 그런데
  • way:    noun, 길, 가로, 진로, 기세, 방향,
  • be in the way:    막다
  • by way of:    으로서
  • in a way:    어떻게 보면
  • in no way:    전혀 … 않다; 탈이 난; 결코 … 않다; 기분이 좋지 않은; 설마
  • in that way:    저렇게; 그렇게
  • in the way:    발밑에; 짓밟아; 멸시하여
  • in this way:    그리; 그렇게; 그처럼; 이렇게
  • no way:    결코 … 않다; 전혀 … 않다
  • on the way:    다가오는; 가는 도중; 가다가; 곧 예정된
  • that way:    저쪽; 저리; 저쪽으로
  • this way:    이쪽; 이리
  • way:    noun, 길, 가로, 진로, 기세, 방향, 근처, 방법, 습관, 버릇, 장사, 사항, 상태, all the ~ 도중 내내, 멀리(서), 일부러, a long ~ off 멀리 떨어져서, 먼 곳에, by the ~ 도중에 n, 그런데, by ~ of ...을 경유하여(거쳐), by ~ of doing ...하는 버릇으로;...을 직업으로하여, force
  • way in:    phrase, 입구
  • the way, way back:    더 웨이, 웨이 백

예문

  • You can tell by the way they greet me
    인사하는 걸 보면 사람 됨됨이를 알 수 있다.
  • Jose called for you, twice, by the way.
    아, 맞다, 그나저나 너 호세한테 전화 왔었어. 두 번이나
  • By the way, it's just way too early
    렉시랑 같이 사는 건 네겐 너무 빠른 것 같아
  • Thank you for answering Kate's questions by the way.
    아참, 그나저나 케이트 질문에 답변해 주신 거 감사해요
  • By the way, have you seen my iPod?
    계속 뒤집으면서 들을 테니까요 제 아이팟 보셨어요?
  • By the way, was this your card yesterday?
    근데, 이거 어제 형이 갖고 있던 카드였죠?
  • A common misconception. Thank you, by the way.
    대부분 사람들이 하는 실수지만, 생각해서 준거니 봐줄께.
  • By the way, that gel is really cold.
    전 임신 3개월이었죠 그런데 그 젤 차갑네요
  • Oh, by the way, my dad's in town.
    아, 그런데 우리 아빠 이 도시에 왔어
  • By the way, I'm glad you stayed, too.
    nbsp; - 나도 네가 가지 않아서 다행이야
  • 예문 더보기:  1  2  3  4  5

영어 뜻

    부사
  • introducing a different topic; in point of fact; "incidentally, I won''t go to the party"
    유의어: by the bye, incidentally, apropos, by the bye, incidentally, apropos,
  • introducing a different topic; in point of fact; "incidentally, I won''t go to the party"
    유의어: by the bye, incidentally, apropos, by the bye, incidentally, apropos,

기타 단어

‘get in the way’ 뜻에 관심이 쏠렸다.

24일 오전 국내 주요 포털사이트 실시간검색어로 ‘get in the way’가 등장했다. 이는 이 날 리브메이트 오늘의 퀴즈로 등장했기 때문.

리브메이트 측은 힌트로 ‘출발하다vs방해되다’를 제시했다. 정답은 ‘방해되다’이다.

한편 리브메이트 오늘의 퀴즈를 매일 참여하면 최대 15p가 적립된다.

By the way 무슨 뜻

[사진=리브메이트 캡처]


관련기사

  • KB국민카드, 자사 앱 고객 대상 'NFT' 창작 캐릭터 공모전
  • KB국민카드, 오픈이노베이션 프로그램 '퓨처나인' 백서 발간

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 추천해요0

By the way 무슨 뜻

©'5개국어 글로벌 경제신문' 아주경제. 무단전재·재배포 금지

8 개의 댓글이 있습니다.

  • 1. 카후나

    '10.7.5 12:18 PM (118.217.xxx.162)

    if that (problem) is out of the way
    if that (factor) is not an obstacle any longer
    처럼 대개는
    만일 그 문제 (사항)이 더 이상 영향을 미치지 않는다면...
    정도의 뜻으로 많이 쓰입니다.

  • 2. 카후나

    '10.7.5 12:18 PM (118.217.xxx.162)

    저 복좀 주세요 ㅠㅠ
    그게 많이 필요한 시기입니다 ^^

  • 3. HereIsNews

    '10.7.5 12:42 PM (61.247.xxx.227)

    <with + 명사 + 전치사(구)/형용사/(현재 또는 과거)분사> 는 영어에서 정말 많이 나오는 형태인데..
    <명사가 전치사(구)/형용사/(현재 또는 과거)분사 이므로/인 상태에서>란 뜻으로.. 명사 뒤에 being (또는 be 동사)가 들어 있다고 생각하고 해석하면 됩니다.

    간단히 예를 들어 보겠습니다.
    With you asking what "with that out of the way" means, I think one of the best ways to understand it is to familiarize yourself with similar phrases.
    당신이 "with that out of the way" 가 무슨 뜻이냐고 물으시는데, 그걸 이해하는 좋은 방법들 중의 하나는 당신이 비슷한 구문들에 익숙해지는 것이라고 봐요.
    With my hat/boots on, I entered the room. 내 모자/부츠를 신고 나는 방으로 들어갔다.
    With a hand behind his head on the bed, he gazed at the ceiling. 침대에서 손을 머리 뒤에 놓고 그는 천장을 응시했다.
    Don't speak with your mouth full. 입에 음식을 넣고는 말하지 말라. (with + 명사 + 형용사)
    With them disappearing in the distance, I came to my senses. 그들이 멀리 사라지자, 나는 정신이 들었다.
    With all the chores done, she thought of taking a nap. 모든 잔 일들이 마쳐지자 그녀는 낮잠잘까 생각해 봤다.

    이상 몇 개 들어봤습니다.

    with that out of the way는
    <with + 명사 + 전치사구 (out of the way)> 군요.
    이 건,
    because that is/was out of the way "that(그것)이 벗어났기 때문에"
    in the state in which that is/was out of the way "그것이 벗어나 있는 상태에선"
    으로 해석하면 되겠습니다.

  • 4. 하나 더

    '10.7.5 12:57 PM (61.247.xxx.227)

    한 문장 더 만들어 봤어요.

    With my kids playing with their peers in the yard, I smiled at the thought of them having chocolate-chip cookies that are being baked in the oven.

    해석은
    <내 아이들이 또래애들과 뜰에서 노는 걸 보면서 나는 오븐에서 구워지고 있는 초콜렛 칩 쿠키들을 그들이 먹을 거라 생각 하며 미소 지었다.>

  • 5. 덤으로

    '10.7.5 1:07 PM (122.42.xxx.97)

    자꾸 반복하니 조금씩 보이네요
    덤으로 공부하고 갑니다. 감솨~

  • 6. 딱좋아

    '10.7.5 4:39 PM (222.113.xxx.159)

    괜히 옥상옥 사족이 될까 걱정입니다.

    with that 은 straight after that; then의 뜻입니다. 거냥 앞의 문장이나 단락을 뜻한다고 봐도 될 겁니다.

    out of the way는 1.Being in a remote or secluded location 2.Being out of the ordinary; unusual 3.Improper; offensive가 뜻입니다. 근데 이게 with that out of the way로 붙여쓰면 3번 뜻은 아닐 겁니다.

    결론은 하던 이야기에서 벗어나서 좀 엉뚱한 데서 이야기를 시작한다 끌고나간다 정도의 의미가 되는 것 같습니다. 아님 앞 단락과 좀 다른 이야기를 한다.

    한글로 표현하려니 힘드네요. 그냥 문장이나 단락 앞뒤를 비교하면 앞의 얘기와 다른 이야기(?) 아님 좀 먼데 이야기에서 아주 다른 이야기는 아닌데 이야기를 이어나갑니다. 거냥 그렇게 이해해보셔요*^^*

  • 7. 딱좋아

    '10.7.5 4:41 PM (222.113.xxx.159)

    그러니까*^^* with that that을 가지고 way 길에서 좀 벗어나서 랄까요^^::

  • 8. 딱좋아

    '10.7.5 4:47 PM (222.113.xxx.159)

    앞의 이야기를 가지고 좀 다른 이야기를 해보겠다 랄까요^^;;;;;

    번역 실력이 딸리니 사족이 점점 길어지네염^^;;;;;;;;;;;;;;;;;;