THE BUDDHISM 0056_0001_a_04L佛敎第五十六號 0056_0001_a_05L大正十三年七月十五日 第三種郵便物認可 0056_0001_a_06L昭和四年二月一日(每月一日一囘)發行 0056_0001_a_07L京城佛敎社發行 0056_0001_b_03L 京城府貫鐵洞二七○番地 0056_0001_b_04L金銀買賣 0056_0001_b_05L金箔製造 商金光商會 0056_0001_b_06L都散賣 0056_0001_b_07L電話光化門三七八番 0056_0001_b_08L振替京城一二八一番 0056_0002_a_02L 春園李光洙作 0056_0002_a_03L一說春香傳 0056_0002_a_04L三百七十頁美裝 0056_0002_a_05L定價 壹圓 0056_0002_a_06L送料 十六錢 0056_0002_a_07L 누구나 朝鮮文學을 말하는이는『春香傳』의 文學的 價値를 無視할ㅅ수 업슬것입니다。朝鮮의 古代 0056_0002_a_12L 『春香傳』은 그처럼 朝鮮文學史上에 貴重한 文獻이면서도 그價値를 充分히 들어내지 못하엿습니 0056_0002_a_17L 春園 李光洙先生은 朝鮮文學의 建設者요 現文壇의 重鎭으로 全生의 心血을 부어서『春香傳』을 改 0056_0002_a_20L京城府堅志洞三二 0056_0002_a_21L發行所 漢城圖書株式會社 0056_0002_a_22L電話(光)一四七九番 0056_0002_a_23L振替京城七六六○番
0056_0003_b_03L 本誌第四十五號에도曾히紹介한바잇슴니다 水原郡大本山龍珠寺監務로勤務하든震海李應涉師는年來 0056_0003_b_08L追 本末寺刹에서寺誌用銅版、繪葉書其他寫眞에關안것슬同人에게依賴하면遠近을不顧하고出張撮 0056_0003_b_11L京城府櫻井町一丁目一百十六番地 0056_0003_b_12L寫眞應用 東平社 0056_0003_b_13L目科 0056_0003_b_14L寫眞銅版 0056_0003_b_15L亞鉛凸版 0056_0003_b_16L今屬看板ㆍ마-크 0056_0003_b_17L其他 0056_0003_b_18L寫眞應用工藝 0056_0003_b_19L繪葉書ㆍ畵帖等製作 0056_0004_a_01L 佛敎第五十六號 0056_0004_a_03L 淮南의橘이 淮北으로건너오면 枳(탱자)가된다는말이 古語에실리 0056_0004_a_07L 橘이變하야枳가되는것은 이것은退化요 枳가化하야橘이된다하면 이
0056_0004_a_10L 進化論者의말로는 우리人類도兒初에 아메바로부터 오랜期間에 限 0056_0004_a_19L 橘이枳가되엿다면 枳와橘은元來에同種일것이다。元來에同種임에도 0056_0004_b_01L朝鮮의律宗 0056_0004_b_02L (朝鮮에서自立한宗派의其三) 0056_0004_b_05L 이問題는予가 일즉이「朝鮮佛敎叢報第三號」에서「朝鮮佛敎의朝鮮律宗」이란題下에 一徃說去한일 0056_0004_b_07L 朝鮮에잇서서
通度寺를일러「佛宗刹」이라하지마는「律宗刹」이라고도할만한것은 高麗牧隱(李穡) 0056_0004_b_11L 戒는三學에도首位를占領하는것은「以戒爲師」하라시든 如來의聖訓도잇지마는 佛敎의慧命이오즉 戒 0056_0005_a_02L 朝鮮佛敎의歷史에 나타난바로도 彌勒佛光寺事蹟記에『百濟聖王四年(丙午)에 沙門謙益이 中印度 0056_0005_a_13L 新羅沙門智明이 陳에드러가서 法을求하다가 及其東還한後에는 眞平王이 그戒律을推重하야 大 0056_0005_a_15L 元曉祖師의 梵網經䟽二卷ㆍ梵網經略記一卷ㆍ梵網經持犯一卷ㆍ梵網經宗要一卷ㆍ四分律羯磨䟽四卷ㆍ 0056_0005_a_17L勝莊法師의 梵網經述記四卷 0056_0005_a_18L義寂法師의 梵網經義記一卷 0056_0005_a_19L太賢法師의 梵網經古迹記二卷ㆍ梵網經宗要一卷 0056_0005_a_20L圓勝法師의 梵網經記一卷ㆍ四分律羯磨記二卷ㆍ四分律木叉記一卷 0056_0005_b_01L道成法師의 十誦律戒本私記一卷 0056_0005_b_02L 憬興法師의 四分律羯磨記一卷ㆍ拾毘尼要鈔三卷等의著述이잇는것으로도 律部의崇尙이宏壯하든것을 0056_0005_b_05L 그러나 新羅時代에잇서서 自立한律宗을 二大分派로볼수가잇스니
一은慈藏律師오 他一은眞表律 0056_0005_b_07L 慈藏律師는 三國遺事와밋續高僧傳에말한바와가치 姓은金氏니 辰韓眞骨蘇判茂林公의아들이라 小 0056_0005_b_14L 이로부터는 岩叢에깁히숨어 粮粒이업슬때에는 異禽이菓實을물고 來供하는일도잇섯스며 얼마만 0056_0005_b_20L「阿羅婆佐曩 達隷多佉野 曩伽呬伽曩 達隷盧舍那」 0056_0006_a_01L의四句梵偈를일러주나 깨고나서는 梵偈의뜻을알지못하야 默然히안저잇든次에 一位의異僧이차저와 0056_0006_a_03L「了知一切法 自性無所有 如是解法性 即見盧舍那」 0056_0006_a_04L라하며 비록萬敎를學할지라도 此文보다過할者ㅣ未有하다하고 緋羅金點袈裟一領 佛鉢一具 佛舍利 0056_0006_a_07L 慈藏律師는 이러한聖莂을받은後에 終南山雲際寺에이르러 嵒石을依支하야 庵室을作하고 居處한 0056_0006_a_09L 師는그후 仁平十年(貞觀十七年)癸卯에 善德女主의上表乞還을말미암아 本國으로도라와저 芬皇寺 0056_0006_a_12L 朝廷의物議들이 佛敎가東來한지 百千齡이되엿지마는 軌儀를修奉하는데는 아즉까지闕如하엿스니
0056_0006_a_15L 慈藏律師는이런嘉會를맛난김에 勇猛히弘通할것을 頓然히覺醒하고는 僧尼五部에命令하야 各各舊 0056_0006_b_01L고 戒壇을築하엿스며 元寧寺를改營하고 江陵郡에이로러 五臺山月精寺를創하고 (月精寺寺蹟을據하 0056_0006_b_07L 師의護法扶律이 이러틋宏壯한同時에 그著述이또한적지아니하엿스니 高麗大覺國師의撰集인 新編 0056_0006_b_09L四分律羯磨記 一卷 0056_0006_b_10L十誦律木叉記 一卷 0056_0006_b_11L을말하엿고 續高僧傳에는 0056_0006_b_12L諸經戒䟽 十卷 0056_0006_b_13L出觀行法 一卷 0056_0006_b_14L이「盛流彼國」이라하엿스나 而今에는流傳이업서젓슨즉 千古의遺恨이이에잇지안흘수업다。 0056_0006_b_16L 뿐만아니라
慈藏律師로부터 그後의相傳이엇지된것을 한번考察하자하면 그것도알수업게되엿스니 0056_0006_b_19L 年前月精寺에서印行한戒牒에는「當本寺開山創祖慈藏律師 德隆禪扉 間氣斯來 捿身高岑 以求其志… 0056_0007_a_01L之有緣律師 有緣以是傳之無染律師 無染以是傳之九鼎律師 九鼎以是傳之蓮坡氷住律師」라하엿스나 이 0056_0007_a_04L 煩支는아마順支(順之)의誤寫일것이니 順支法師는祖堂集第二十卷에 0056_0007_a_05L「五冠山瑞雲寺和尙 嗣仰山寂禪師 師諱順之 俗姓朴氏 浿江人也………中略………適俗離山 受具足戒 0056_0007_a_08L하얏슨즉 大中은唐宣宗의年號요 新羅憲安王二年戊寅에相當하니 善德을距한지二百四五十年이라 慈 0056_0007_a_11L 信義律師는 元來水多寺長老로서 高麗忠烈王二年丙子에 月精寺를三創한古德이니 順之와約四百二 0056_0007_a_13L 有緣律師는 李朝太祖元年壬申에 月精寺를四創한古德이오 無染ㆍ九鼎은아즉詳考할수업스니 要컨 0056_0007_a_20L 그러나 朝鮮의律宗을南山宗이라고하여오다가 李朝太宗六年에 摠持宗과合하야 摠南宗이라고하엿 0056_0007_b_01L나니 律宗을南山宗이라고하는것은 支那에서부터昉始되엿다。그原由를詳考하건대 支那의律宗에三大 0056_0007_b_04L 筆者가 新羅時代의朝鮮律宗으로써 前記의二大派 即慈藏律師와 眞表律師의兩派로分한다하면 朝 0056_0007_b_09L 그러나
나는支那의南山宗과 朝鮮의南山宗과를 그文字가갓틈으로써 混同하야보랴고하지안는다。 0056_0007_b_19L 뿐만아니라 智異山華嚴寺藏本을據하건대 慈藏律師의行迹을 아레와가티記하엿스니 0056_0007_b_20L「師與門人僧實等十餘輩 入唐謁終南山雲際寺圓香國師 國師謂之曰 汝國縱橫烽燧 日役干戈 黎氓 0056_0008_a_01L塗炭 無以爲歸 汝今此徃 可以立塔立寺 以鎭東方山水之逆」 0056_0008_a_02L이라云云하얏슨즉 慈藏律師의게는그다지 重大할것업는 山水論을말하든 圓香國師는記錄하면서도 道 0056_0008_a_05L 다시一言할것은
어찌하야慈藏律師의門派도 南山宗이라하얏는가이다。그는勿論다른理由가아닐것이 0056_0008_a_09L 이로부터는 眞表律師의派流를말하려한다。三國遺事를依하건대 眞表律師는 萬頃縣人이오 姓은井 0056_0008_b_01L이圓滿함애 彌勒菩薩이나타나서 摩頂하며가로대「善哉大丈夫 求如是戒 不惜身命 懇求懴悔」로다하 0056_0008_b_06L 眞表律師는 이러한戒法을받고는 金山寺에來住하면서 每歲에開壇하야 法施를恢張하엿스니 壇席 0056_0008_b_09L 眞表律師派는 彌勒이주시든簡子를가지고 占察經을倂行하엿나니 俗離山에잇든 大德永深ㆍ大德融 0056_0008_b_14L 眞表律師의門人에는 永深ㆍ寶宗ㆍ信芳ㆍ軆珍ㆍ珍海ㆍ眞善ㆍ釋忠ㆍ融宗ㆍ佛陀等이잇는데 擧皆一方 0056_0008_b_19L 前記兩大派의外에도
可記할만한事實이업지안흐니 三國遺事에收錄된 歃良州阿曲縣靈鷲山에잇든智 0056_0009_a_01L通은그말에依支하야 靈鷲山을차저가다가 洞口에이르러 나무밋헤쉬고잇섯다。그때에어떤異僧이마주 0056_0009_a_13L 高麗太祖때에이르러서도 都城東南에開國律寺를지엇스니 想像하건대그것이아마 律宗의總本山일것 0056_0009_a_17L「識非明敏學非硏 予是何人輒講宣 只爲聖言無振發 且圖先唱作良緣」 0056_0009_a_18L이라하얏고 厥後에도律을奉行하야 講宣한老德들이적지아니하엿다。 0056_0009_a_20L 그러나律宗은 近代에까지도 相續不絶하얏다고할수잇지마는 前에말한바 慈藏ㆍ眞表ㆍ智通等門派 0056_0009_b_01L는아니엿다。조곰煩絮할지라도 그系統을大略列叙하건대 0056_0009_b_02L 一曰龜岩寺白坡門下이니 秋史金正喜의所撰 白坡大禪師碑에 0056_0009_b_03L「我東近無律師 惟白坡可以當之 故以律師書之」 0056_0009_b_04L라하야 白坡禪師의禪講以外에 다시律行의嚴淨하든것을說明하엿스니 그門派를略示하면左와如하며 0056_0009_b_06L白坡 枕溟 0056_0009_b_07L幻翁 0056_0009_b_08L雪竇 鏡潭 幻應 映湖 0056_0009_b_09L華山 擎雲 0056_0009_b_10L 二曰九月山荷隱門下이니 荷隱禪師는 西鮮에有名하시든善知識이며 律行이精高하엿나니 그戒脉은 0056_0009_b_13L南京□□律師 凌虛 性月 荷隱 0056_0009_b_14L貝葉寺前住持九峯 0056_0009_b_15L傳燈寺前住持蓮月 0056_0009_b_16L 三曰龍淵寺萬下和尙門下이니 그戒脉은 0056_0009_b_18L支那昌濤律師 漢波 萬下 0056_0009_b_19L晦應…………… 0056_0009_b_20L南坡…………… 0056_0009_b_21L惺月…………… 0056_0009_b_22L晦光…………… 0056_0009_b_23L震虛 大連…… 0056_0009_b_24L 四曰淸華山石橋律師門下니 石橋律師의戒脉을말할것가트면 0056_0009_b_25L支那潭柘山峀雲寺惠寬律師―――八公山普曇和尙―――石橋…………… 0056_0009_b_26L 以外에도 數三家가잇스니 略叙하자면 0056_0010_a_01L支那北京拈花寺德明律師―――楡岵寺靈峰和尙―――東宣和尙…………… 0056_0010_a_02L支那北京圓廣禪寺慶然律師―――寶盖山月運和尙…………… 0056_0010_a_03L支那寧波府天童寺寄禪敬安律師―――法住寺震河和尙…………… 0056_0010_a_04L支那□□□□□□□□律師―――靑龍寺龍虛和尙…………… 0056_0010_a_06L 그러나인제부터는 正論格으로된 朝鮮現代에堂堂하게 相傳하야나려오는 朝鮮自立의律宗인 大隱 0056_0010_a_08L 大隱禪師는 元來에全南月出山에서出家하야 錦潭禪師의게剃染하고는
蓮潭ㆍ白蓮ㆍ義庵ㆍ朗巖ㆍ玩 0056_0010_a_18L大隱 錦潭 艸衣 梵海 0056_0010_a_19L霽山 翠雲 錦峰 0056_0010_a_20L虎隱 大蓮 寶潭 龍城 0056_0010_a_21L錦海 起龍 冠城 震應 外數十人 0056_0010_a_22L曼庵 0056_0010_b_01L應海 0056_0010_b_02L南泉 0056_0010_b_03L外四十餘人 0056_0010_b_05L 師資相承하야 멀리優婆離尊者를 宗祖로하는데는 어떠한門下라도一般이겟지마는 작고작고여러百 0056_0010_b_11L太古國師의聖德과그의禪學 0056_0010_b_14L 太古國師에關한硏究의史料는 李穡撰의塔銘과 維昌撰의行狀이 根本史料가되리라고생각한다。石屋 0056_0010_b_17L 太古國師는 누구나다아는바와가치 朝鮮佛敎徒의宗祖이시다。그럼으로 朝鮮寺刹에在한僧侶로서는 0056_0011_a_01L어느스님의祖派를보든지 반듯이太古國師가劈頭에게시다。去番全鮮僧侶大會에서 頒布한宗憲에도「宗 0056_0011_a_18L 國師께서三十三歲되든해元統元年癸酉秋에 城西甘露寺僧堂에 寓居하면서 慨然히奮을내여가로사대 0056_0011_b_01L名이 來하되一兒는甁을들고 一兒는잔을들고와서 가만히白湯을따루어勸한다。國師께서奇異하게녁이 0056_0011_b_04L一亦不得處 踏破家中石 囘看沒破跡 看者亦已寂 了了圓陀陀 玄玄光爍爍 佛祖與山河 無口悉呑却 0056_0011_b_06L 國師께서三十七歲되시든해 至元三年丁丑秋에 佛脚寺에게시며 一室을獨占하샤 圓覺經을看하시다 0056_0011_b_14L 趙州古佛老 坐斷千聖路 吹毛覿面提 通身無孔竅 狐兎絶潜蹤 飜身獅子露 打破牢關後 淸風吹太古 0056_0011_b_18L古磵寒泉水 一口飮即吐 却流波汲上 趙州眉目露 0056_0011_b_19L로다하시엿다。是後로咨詢不已하더니 卒然히무러가로대「雪山牧牛事가何如함닛가」하엿다。그리한즉 0056_0012_a_01L國師께서 聲을接하야八句로써 答하시되 0056_0012_a_02L肥膩葉葉軟 一嚼辨甘露 盛夏雪猶凝 寒冬春不老 要傾則便傾 要倒則便倒 拾得笑呵呵 寒山張大口 0056_0012_a_03L로다하시엿다。이와가튼問答이잇슨後에 서로갈리여서 師는三月에 楊根草堂으로 歸還하야 事親守 0056_0012_a_07L 三十九歲되든해己卯春에 庭園을辭하고 逍遙山白雲庵에至하니 唐僧無極이란者가 航海而至하야 宏才 0056_0012_a_13L 國師는이런말을듯고 大端히欣悅하야 越至正元年(辛巳)四十一歲되시든해에 江南을가시고저하시엿 0056_0012_b_02L 國師는四十七歲되시든丁亥年四月에 竺源盛禪師가 南巢에게시담을듯고 가서보니 임의逝去하고업 0056_0012_b_04L其一曰、出家學道、只圖見性、且道性在什麼處。 0056_0012_b_05L其一曰。三千里外定誵訛、對面因甚不相識。 0056_0012_b_06L其一曰、展兩手云、此是第二句、還我第一句來。 0056_0012_b_07L等이다。盛의門人들이 此를보히고 師의게下語를請한다 그래서師는 接而眄하고 眄而應하사 一偈 0056_0012_b_09L 坐斷古佛路 大開獅子吼 還他老南巢 手脚俱不露 不露也 明如日黑似漆 我來適西歸 餘毒菩如蜜
0056_0012_b_14L 國師는一時가急한듯 七月炎天임에도不拘하시고 拂衣出發하사 湖州霞霧山을向하야 天湖庵에到하 0056_0013_a_01L그러치아니하면 이것이理障이되여서 正知見을障碍하리라」師ㅣ答하되「放下久矣로소이다」하니 屋 0056_0013_a_03L 明日에國師가威儀를가추고▣堂에나아가니 石屋禪師가云하되「佛佛祖祖가 오즉一心을傳할뿐이오 別 0056_0013_a_11L 師가歸하랴하니 石屋禪師ㅣ申問하시되「云何是日用涵養事며 云何是向上巴鼻뇨」한다。師ㅣ甁瀉와 0056_0013_b_01L將這箇하야 善爲道路하라」한다。그래서國師가 拜受하고退할새 오히려眷眷의色이有하든바 石屋禪 0056_0013_b_06L 國師는八月에湖州를發하야 十月旣望에 燕京에抵到하니 師의道譽가中原에놉흔지라 天子가듯고請 0056_0013_b_15L 師가還山을請하니 王曰「師가不留하면
我ㅣ倍道하리라」하엿스며 四月二十四日에 王師로封하니 0056_0013_b_19L 師가五十八歲時戊戌春에 王이城郭을勅修할새 師가上書하야 紅賊의記를密告하야 賊이入하거든臣 0056_0014_a_01L僧을차즈소서하고 己亥秋에師가苞桑의象을 觀察하고 彌智山에入하야 草堂을預構하고 凡民을譊諭 0056_0014_a_07L 癸卯年正月에는 師를請하야 迦智寺에게시게한지라 此寺에서 宗風을大闡하시더니 時에辛旽이僧 0056_0014_a_20L 己酉三月에 上이悔之하사 僧錄司員惠琪를遣하야 小雪山으로請還하시고 師가七十一歲되든해洪武 0056_0014_b_01L四年辛亥七月에 辛旽이非分을覬覦한다하야 上이誅하시엿다。그리고가로대 我師가엇지 妄語를하섯 0056_0014_b_18L 以上에述한바國師의一代傳記를볼것가트면 그가운데서 國師의聖德도알수가잇고 人格도알수가잇고 0056_0015_a_01L考察할것가트면 國師의人格이天下를壓倒하고 國師의聖化가 四海를덥흐시엿다。그럼으로燕都에가시 0056_0015_a_09L 國師의禪學으로말하면 開心頌과悟道頌을보아도 넉넉히奉察할바이어니와 白雲庵歌와 太古庵歌를 0056_0015_a_15L吾住此庵吾莫識 深深密密無壅塞 凾盖乾坤沒向背 不住東西與南北 珠樓玉殿未爲對 少室淸規亦不 0056_0015_b_01L歷代祖師出不得 愚愚訥訥主人公 倒行逆施無軌則 着却靑州破布衫 藤蘿影裡倚絶壁 眼前無法亦無 0056_0015_b_11L逍遙山上多白雲 長伴逍遙山上月 有時淸風多好事 來報他山更奇絶 白雲無心徧太虛 其如紅爐一點 0056_0016_a_01L参禪須透祖師關 學道要窮心路斷 心路斷時全躰現 如人飮水知冷暖 到此田地莫向人 須參本色呈機看 0056_0016_a_03L汝旣依吾斷髮根 此生須報四深恩 若非精進修行力 何以明心徹無極 0056_0016_a_05L古人大智人 念念知幻身 知幻便離幻 當當現本眞 0056_0016_a_07L八十人生命 一場春夢間 汝曹參此事 坐臥志如山 0056_0016_a_08L示無能居士朴相公成亮 0056_0016_a_09L僧問趙州。狗子還有佛性也無。州云無。只這個無字。不是有無之無。亦不是眞無之無。且道畢竟什麼道 0056_0016_a_14L 軆理筠楮之膚하야 舒而裁之를謂之簡牋이오 束毫毛하야 以染丹 0056_0016_b_01L高麗大覺國師에關한硏究 0056_0016_b_02L內藤雋輔 述 0056_0016_b_03L梁建植 譯 0056_0016_b_04L(나) 著書에對하야 0056_0016_b_06L 文集第一에 新集圓宗文類序가잇다 曰 0056_0016_b_07L諸宗義學、未始不以論義爲先容也、但以至理幽 0056_0016_b_12L 써 略略히 著述의뜻을알수잇다。이에 國王도 0056_0016_b_22L(二) 刋定成唯識論單科 0056_0016_b_23L 文集第一에 刊定成唯識論單科序가잇다。이에依 0056_0016_b_26L起信唯識二論、是性相兩宗之樞要、學人之所宜盡 0056_0017_a_01L科、刊而定之、勤而三卷、儻同志者、持科玩論、 0056_0017_a_03L리라고 쓴것을 보면 難澁한 唯識論의敎理를 가 0056_0017_a_07L 金富軾所撰의國師碑文에 적힌 다음글外에는 이 0056_0017_a_09L欲會古今文章、有補於敎、以爲釋苑詞林、而未及 0056_0017_a_11L
이에 依하면 讃佛乘을 爲하야 古今의文章을 0056_0017_a_15L(註一) 妻木直良師의注意에 依하야 東京宗敎大學圖書舘에 0056_0017_a_19L쇼펜하웰(Schopenhauer)의厭世哲學과그의佛敎思想 0056_0017_a_22L 쇼펜하웰氏는 千七百八十二年二月二十二日에 獨 0056_0017_a_31L 쇼펜하웰氏의 厭世悲觀의哲學을 말하기前에 氏 0056_0017_b_01L가엇지하여서 厭世觀을갓게되엿는가하는 根本的
0056_0017_b_17L 政治는形式만變할뿐이요 依前히大差가업스며 貴 0056_0017_b_24L 이와가튼 厭世悲觀의傾向은 十九世紀初頭의 厭 0056_0017_b_36L 니체-는 이冊을보자말자 알수업는무슨魂이
속 0056_0018_a_01L世한지六年後 一八六五年의일이라한다。何如間쇼 0056_0018_a_04L 氏의哲學도 칸트의影響을
받은것은事實이나 그 0056_0018_a_09L 쇼펜하웰氏의哲學의出發點을 볼것가트면 칸트 0056_0018_a_21L 그러면 意志란무엇이냐 盲目的으로 다못살냐 0056_0018_a_32L 그러나此意志는 盲目的이며 野獸的이라 엇던 0056_0018_b_01L라 그압헤는 理性도업고 希望도업고 何等의힘 0056_0018_b_05L 그러나此意志를盛히發揮하먼 發揮할수록 不滿 0056_0018_b_17L 此世上에는 苦痛以外에 何物도업다。此盲目的 0056_0018_b_38L 쇼펜하웰氏는 이와가튼
人生觀과世界觀을가젓 0056_0019_a_01L부터 逃避하랴는厭世觀을갓게되엿다。그리하야人 0056_0019_a_11L 다시나아가서는 嚴格한禁欲主義를實行하야 生 0056_0019_a_18L
쇼펜하웰氏의厭世哲學思想은 以上에述한바와갓 0056_0019_b_01L웰氏를가르처말하되 가장東洋思想의色彩를 만히 0056_0019_b_11L飜身騰空的壯擧와未曾有的歡喜 0056_0019_b_14L 尺步로써 大地를 騫行하려든 무리로야 어찌 0056_0019_b_30L 挽近의 朝鮮僧侶는 佛敎全軆를 通觀하는 觀 0056_0020_a_01L念과 觀察力이 不足하엿다。庵中의 敎法이나 寺 0056_0020_a_10L 그러나 寺刹令 發布以前의 朝鮮僧團은 純眞한 0056_0020_a_18L 寺刹令以後의 朝鮮僧團은 全軆的으로는
通觀 0056_0020_a_28L 時代는 젊은일군들을 움즉여 내이엿다。젊은 0056_0020_a_39L 우에말한바와같은 動機와 根本義로 發起된 大 0056_0020_b_01L會의 經過는 果然엇더하였으며 그가또한 얼마 0056_0020_b_05L 二九五五年 十一月三十日에 大會의 發起大會 0056_0020_b_19L 二九五六年 一月三日붙어 五日까지의 三日間
0056_0020_b_24L 大會가 열리자마자 朝鮮의 各新聞紙에서는 鉅 0056_0020_b_39L 强派의 威勢로 軟派의 弱點을 彈破하려는 運 0056_0021_a_01L動이 猛熱하야 一時는 大會의 空氣가 매우 不 0056_0021_a_06L 宗憲의 通過는 이大會의 白頭山頂을 踏破함 0056_0021_a_25L 아아 朝鮮佛敎의 維新大業은 是日로붙어 아 0056_0021_b_03L 이大會를 經過한 苦心이 그다지 가비압지도 0056_0021_b_14L 모처름 生起한 이大會의 根本精神을 永遠無 0056_0021_b_17L 大衆의게 告하노니 大會의 定한任務를 完全 0056_0021_b_23L 『모처름 생긴朝鮮佛敎僧侶大會의 决議案에對하 0056_0022_a_02L第三十九囘問答 彌勒의出現에對하야 0056_0022_a_03L問者 慶南密陽郡表忠寺 白雲鵬 0056_0022_a_04L釋迦牟尼께서는 娑婆世界敎主로 幾年을계시며 至今으로부터幾年을經過하면 當來敎主彌勒尊佛이 出現하심닛가? 以上의 0056_0022_a_09L 釋迦牟尼佛께서는 彌勒佛이下降하시기以前까지 0056_0022_b_01L불줄을모르고 佛像이잇서도
삼길줄을모르게됨으
0056_0022_b_13L 彌勒尊佛의出現은 至今부터幾年을經過하면되느 0056_0022_b_15L「時誦經仙人者 今此衆中 婆羅門子彌勒菩薩是 0056_0022_b_19L이라하엿고 菩薩處胎經二에는 0056_0022_b_20L「彌勒當知 汝復受記 五十六億七千萬歲 於此樹 0056_0022_b_22L이라하얏스니
兩經의相差가자그만치七千萬歲임니 0056_0022_b_25L 季法第幾年부터 佛法이次次衰殘하야지느냐는것 0056_0022_b_29L「正者證也 像者似也 末者微也」 0056_0022_b_30L라하고 嘉祥法華義疏五에는 0056_0022_b_31L「佛雖去世 法儀未改 謂正法時ㆍ佛去世久 道化 0056_0022_b_33L라하고 法華玄賛五에 0056_0022_b_34L「若佛正法 敎行證三 皆具足有ㆍ若佛像法 唯有 0056_0022_b_36L라하고 靑龍仁王經䟽三에 0056_0022_b_37L「有敎有行 有得果證 名爲正法ㆍ有敎有行 而無 0056_0022_b_39L이라하얏스니 正法中에는아모리 如來가去世하셋드 0056_0023_a_01L衰替로向하는거름이아니겟슴닛가? 楞嚴經中에서
0056_0023_a_17L 더구나 正ㆍ像ㆍ季三時期의年數도 亦是一定說이 0056_0023_a_19L正法千年 像法千年 末法萬年 (大悲經說)
0056_0023_a_20L正法五百年 像法五百年 末法萬年 (大乘三聚懺悔 0056_0023_a_22L正法千年 像法五百年 末法萬年 (悲華經說) 0056_0023_a_23L正法五百年 像法千年 末法萬年 (大月藏經等說) 0056_0023_a_24L 이러한相差가잇지마는 古德들은最後說을 多分 0056_0023_a_29L 經典을龍宮으로가저가기는
아마季法萬年이다지 0056_0023_a_31L 龍華會上當時도 亦是娑婆世界며 亦是南閻浮提 0056_0023_a_36L 龍華會上에對한이약이는 彌勒上生經ㆍ增一阿含 0056_0023_b_01L「技如寶龍 吐百寶華」 0056_0023_b_02L라하엿고 大日經䟽七에는 0056_0023_b_03L「是龍中所尙之花 西方頗有其種」 0056_0023_b_04L이라하고 法苑珠林에는 0056_0023_b_05L「華枝 如龍頭故名 亦云 種出龍宮 故曰龍華樹」 0056_0023_b_06L라하엇는데 그龍華樹는 雉頭城華林園中에잇는것 0056_0023_b_08L「坐龍華菩提樹下 得阿耨多羅三藐三菩提 在華林 0056_0023_b_12L이라고하엿슴니다。仔細한것은 彌勒下生經이나增 0056_0023_b_14L第四十囘問答 彌勒出世時期를뭇슴니다 0056_0023_b_15L問者 慶北安東郡遊夏寺에서 權惺山 0056_0023_b_16L先生님 答辯하신三十三天과 여러가지神奇함은아랏슴니다마는 至今에新建한寺刹
或은其他新發明한外敎에서 彌勒이出世할 0056_0023_b_19L 彌勒佛의出世말슴임닛가? 前囘白雲鵬氏의게答 0056_0023_b_27L 그러나
이런일들은잇슴니다。支那五代의梁朝에 0056_0024_a_01L「彌勒眞彌勒 分身百千億 時時示時人 時人自不 0056_0024_a_03L이라하고 드듸여入滅하얏슴으로 明如惺禪師가著 0056_0024_a_07L 또朝鮮에서잇는事實로는 泰封王弓裔가 彌勒佛 0056_0024_a_11L 그러면 至今에무르시는 彌勒下生의時期가 다 0056_0024_a_18L蓮池大師ㅣ云世間에 即一技一藝라도始學에는 不勝其難하야 似 0056_0024_b_01L觀音妙智力에對한나의信仰 0056_0024_b_03L 나는平壤敎堂에단이면서 佛前에禮敬도하고 法
0056_0024_b_12L 바로지나간十二月十八日밤의일임니다。그날은아 0056_0024_b_30L 이光景을본나는 惶㥘恐怖하야
엇지할줄을모르 0056_0025_a_01L지며 죽음길을재촉할뿐이외다。집안사람은 모다 0056_0025_a_17L 絶望에憂愁에 빠아젓든 집안사람은 깃붐을익 0056_0025_a_20L 妻가이러케回生케됨은 奇迹이라고아니할수가업 0056_0025_a_28L 이런일이잇슨後부터는 濟奎自身과愚妻德鏞은 아 0056_0025_b_04L 너를 세상에 보낼때에 어머니의마음은 0056_0025_b_05L세상의충찬이 네몸에뫃이기를 빌었드란다。 0056_0025_b_06L그리고 어머니의마음속에서는 0056_0025_b_07L너만하면 세상의길임을 받으리라고 믿었더니라。 0056_0025_b_08L그러나 猜忌많은 세상이라니 0056_0025_b_09L너-잘난얼골에 사나운화살이 견울까도 걱정되더니。 0056_0025_b_11L 너를 세상에 보내놓고 어머니의마음은 0056_0025_b_12L잃은새벽 깊은밤에 뎡화수 떠놓고――― 0056_0025_b_13L든든하게 믿건마는 그래도 놓이지않는마음은 0056_0025_b_14L눈보라 치는밤 비뿌리는 저녁하늘로 0056_0025_b_15L흘으는구름 헐이고 네얼골 글였더니라。 0056_0026_a_01L 너를 보내놓고 어미는 병이들어 0056_0026_a_02L밤이면 밤마다 사나운 꿈을 꾸고 0056_0026_a_03L몸소릿증에 발버등처 잃어나보면――― 0056_0026_a_04L여워진 왼몸은 찬땀에 흔근히 젖어있으니 0056_0026_a_05L아- 세상에간 네몸에는 탈이나없는가。 0056_0026_a_07L 그래도 네가 큰일을하려 나갔거니 0056_0026_a_08L네몸이 내게로 돌아오기전에 0056_0026_a_09L네일음이 먼저 세상을 울려나리니――― 0056_0026_a_10L희망에 가득찬 어머니의 마음은 0056_0026_a_11L쓴입에도 물한목음이나마 달게마시었단다。 0056_0026_a_12L모래알같은 조팝이나마 목을넘기었노라。 0056_0026_a_14L 오늘이나 네소식오나 오늘이나 네소식오나 0056_0026_a_15L층찬이냐 비소냐- 졸이는 어미의마음은 0056_0026_a_16L지나가는사람의 기침소리에도 놀래었단다。 0056_0026_a_17L바람에 흔들리는 말은나무 가지에도 0056_0026_a_18L말없이 넘어가는 세벽달 그늘에도 0056_0026_a_19L어머니의귀는 놀래었드란다。 0056_0026_b_02L 보름달이 中天에 걸릴제 0056_0026_b_03L남몰래 앞고개넘어 발자욱소리 종기고섰다。 0056_0026_b_04L저녁을 지어놓고 나룻가으로 종달음질처서 0056_0026_b_05L한배 두배- 이제는 열두배- 배마자 매어버리고 0056_0026_b_06L늙은사공이 힐끗하고가는 뒷모양만 우두머니 발아보았노라。 0056_0026_b_08L 그러나 너는 큰일하리니 네일음 높히나리니 0056_0026_b_09L너할일 몯다하고 들아온들 내받으랴 0056_0026_b_10L기달이는마음 그리운情 이다지함도 0056_0026_b_11L세상에간 네몸이 씩씩하오며 0056_0026_b_12L걸어가는 너의길이 막힘없는가 함일세라。 0056_0026_b_14L 오늘은 저자에나가 네옷감 끈어들고 들아 서렬제 이무슨소리 0056_0026_b_15L이나라ㅅ사람의 미움을받아 쫓겨났다는 이자식아 0056_0026_b_16L마즈막으로 남기고간 아들의 마즈막편지 0056_0026_b_17L東으로 갈찌 西로 갈찌 0056_0026_b_18L南이냐 北이냐 정처도없고 지향도없이 0056_0027_a_01L오- 내사랑아 어데로………어데로… 0056_0027_a_03L 白鷺는 가마귀에게 시새움받고 0056_0027_a_04L孔雀의깃은 七面鳥에게 뜯긴다더니――― 0056_0027_a_05L네길이 그다지 평탄하리라고는 믿쟌핬으나 0056_0027_a_06L당초에도 은근히 걱정되더니……… 0056_0027_a_07L오- 그러나 너는가거라 뒤도돌아보지말고 0056_0027_a_08L그것이 너갈길이라면――― 0056_0027_a_10L 그이가 내게 그소식을 전할적에 0056_0027_a_11L나는 무어라 하였든지 몰으겠고나 0056_0027_a_12L일부러 두눈에다 힘을주어도보고 0056_0027_a_13L허허허 대담하게 웃어도보였으나 0056_0027_a_14L그웃음이 어찌도그리 서거푸드구나 0056_0027_a_15L헐일없이 둑둑짓는 눈물은 흘으고야 말더라。 0056_0027_a_17L 나룻배에서 나는 0056_0027_b_01L밀몰으게 시펄한 강물을 굽어보았노라 0056_0027_b_02L물에뜬 그림재 배가는대로 흔들릴제 0056_0027_b_03L나는 결에ㅅ사람들을 눈흙여보고 한심 지었노라 0056_0027_b_04L나는 고개를 넘어――― 0056_0027_b_05L오- 너를 보내든 앞고개를 넘어 0056_0027_b_06L놀였다 재었다 골으지몯한 발자욱소리들으며 0056_0027_b_07L나는 저자에서 사넣은 명지줄한발을 생각하였다。 0056_0027_b_08L그리고 낭떨어지에 매어달린 늙은소나무밑에 와서는 0056_0027_b_09L그줄을 손으로 맍어보았단다。 0056_0027_b_10L오-그러나 이뭇은 몯난짓일꼬? 0056_0027_b_12L 후적 후적 내앞서 걸어가든냥 0056_0027_b_13L두주먹쥐고 종종종 뛰어나와 내치마ㅅ자락잡고 울든냥 0056_0027_b_14L네가 코ㅅ방아를 찌고 엎어저울든 저 너덩바우를 지나면 0056_0027_b_15L석은새집웅 쓸어진 삽짝을 내어이 들어 갈꺼나 어이갈꺼나 0056_0027_b_16L「엄마-」불으는소리 들리는것만 같아 0056_0027_b_17L울연한 네얼골이 내앞을 칵칵막는고나…………… 0056_0028_a_03L 아우님! 只今은陰曆으로十一月十六日이다。冬 0056_0028_a_16L 아우여! 그언제인가天地가微笑하고宇宙가生動 0056_0028_b_01L의對象이였을것이다。熱㷔의暴陽이紅爐갓고滂然한 0056_0028_b_06L 아우여 그대혼자만險峻한山谷을登한다고 이르 0056_0028_b_24L 아우여! 人生의所欲이무엇인가? 生보담더클 0056_0029_a_01L窺知할수있다。步步行有나口口談空이되지못한法師 0056_0029_a_04L 아우여! 우리가이貴重한生存을支續하랴면무엇 0056_0029_a_22L 아우여! 나의생각은이러하다。나는지금名動四 0056_0029_a_36L 아우여! 이無知를打破하랴만 먼저貧窮을滅除
0056_0029_b_01L을發揮키難한것이다。아! 그러나貧窮이其極에達한 0056_0029_b_10L 아우여! 나는지금佛의遺恩과諸師의愛護로아즉 0056_0029_b_28L 아우여! 우리僧侶가六千名이된다하자 其中에 0056_0030_a_01L나月收入白米四五斗의可憐한生活이여북하랴! 微 0056_0030_a_22L 아우여! 萬一왼世上사람이다-或者의말가치尊 0056_0030_a_40L 아우여! 一般民衆은勿論이거니와 우리僧侶도 0056_0030_b_01L人皆產業主義를提唱하고生產的技術을學習하야職業 0056_0030_b_23L 流浪의아우여! 寡婦의事情은과부가안다고貧者 0056_0030_b_28L李雪翁大和尙은陰戊辰十二月 0056_0030_b_34L李普仁 0056_0030_b_35L朴太洪
0056_0031_a_13L섯달그뭄날 午後六時頃으로부터 同十二時지 그동안에 일어난일 0056_0031_a_15L그리 지못한 朝鮮室內 正面은 밧그로通하는 미다지 左便은 아래ㅅ목 右便은 장 0056_0031_b_01L지 장지은 위ㅅ房이다。 0056_0031_b_02L房안에는 조희로발은 헌籠 헌반짓그릇 어진火爐 아모튼 모다 변변치못한 세간 0056_0031_b_04L窓에서는 바람이 몹시 분다。 0056_0031_b_05L아랫목에는 한아버지와 可愛가 안젓고 윗목에서는 李氏가 바누질을하고잇다。 0056_0031_b_06L李氏、(무슨답답하고슬푼情調에싸혓다가새로금話題를돌리랴는듯)날도 퍽은 쌀쌀해 추일 하시랴나。 0056_0031_b_07L可愛、(어리광으로) 할아버지 나 돈한푼만…… 0056_0031_b_08L李氏、(인두로火爐의불을도드며) 그레도 그러거든 금세 밥잔먹고 무얼 。 0056_0031_b_09L可愛、(잠ㅅ간몸부림을하며)실-여 나 돈한푼만 줘-。 0056_0031_b_10L李氏、참 망해못보겟네 前에는 그러지안터니 할아버님이 오시닛가 벌으장머리가 점점………(눈을
0056_0031_b_12L正秀、(귀여운듯이可愛의등을어르만지며) 앗다 가만두어 그럼얼인것이 그러치 이할아비나 잇스낫가……… 0056_0031_b_14L可愛、(응등방아를며) 올치 수수돈 난 쌀돈은 실혀 커다란 수수돈이 나는 조아。 0056_0031_b_15L李氏、(正秀를흘보며)그만두시지 무얼………(웃는눈으로可愛를보며) 망할거 그예할아버님을。 0056_0031_b_16L正秀、무얼 그래도。 0056_0031_b_17L可愛、아이 조아 나는 수수돈。 0056_0031_b_18L正秀、(귀여운듯可愛의등을툭툭무들기며) 허허 고거참。 0056_0031_b_19L李氏、(웃으며)걔는 銀錢이나白銅돈은 실코 一錢리銅錢만 그러키 커다라서 조흔건줄안담니다。 0056_0031_b_20L可愛、그럼 수수돈이 안조쿠(돈을가지고손▣신을하며)이런 -안수수돈 큰것이。 0056_0032_a_01L正秀、암 그러치 아모거라도 크면은 조치(李氏를보며) 그러나 무어 그것이 慾心이만허서 그러는 0056_0032_a_04L可愛、나 누사탕 사。 0056_0032_a_05L正秀、앗다 사탕도 조치 그럼 시방 사먹나。 0056_0032_a_06L可愛、응 한아버지 나 업고 가。
0056_0032_a_07L李氏、(正秀는몰으게얼른입을악물엇다가) 아이 얼인애廉耻도 금세 할아버님 돈지 줍시사해갓고 0056_0032_a_09L正秀、앗다 아모려나 그것도 괜찬어(可愛를업고일어나랴하다가)그러나 밧갓이 넘어추어서
아가가 感 0056_0032_a_11L可愛、괜찬어。 0056_0032_a_12L正秀、앗다 그럼 아모려나 그러키하지(일어서며)그런데 얘애비는 엇재 입 안들어오누。 0056_0032_a_13L李氏、오늘이 그뭄이고 무엇을 점 으더야 들어온다고햇스닛가 아마 늣는게지요。 0056_0032_a_14L正秀、저녁도안먹고 배는곱흔데 어듸로고단이노 무엇을 엇다니 돈? 앗다장천 그놈의든! 그럼 0056_0032_a_17L李氏、얼일애도 그-예 할아버님………(웃는얼골로일어선다) 0056_0032_a_18L(正秀 可愛 退塲) 0056_0032_a_19L李氏、(안지며손을모아입에다대고)호-손이 실이고나 아주인저 어둡네 바누질한가지로 오늘해도 그 0056_0032_b_01L(석냥을그어 石油燈盞에 불을헌다) 0056_0032_b_02L심지가 낫분가 石油가 다-달엇나 엇재그리 침침해(심지를도드고다시바누질을하며)엇재 이 0056_0032_b_04L窓밧게서、앗시게서요。 0056_0032_b_05L李氏、누구요(미다지를열고)응참 잘왓소 그레지안어도 시방 막- 0056_0032_b_06L女人、다하섯서요。 0056_0032_b_07L李氏、네 시방막-시針이를 며………그래지안어도 『차지러올가 됏는데
엇재안이오나』 하고 시 0056_0032_b_10L女人、(房으로 들어오며)저녁은 발서 다-해잡수섯서요。(안지며방바다을질허보고) 房도 퍽써늘해- 0056_0032_b_11L李氏、단추한食口에 응솟골에만 불을 조금식 지피닛가……(인두를火爐전에「툭」부듸저어입으로「훅」분다) 0056_0032_b_12L女人、(李氏의인두질치는걸드러다보며)아이 바누질도 퍽은 얌전하서라 엇저면 깃달이도 이러케 엡버 0056_0032_b_14L李氏、무얼 急하게하너라고……… 손이 곱어서(손을얼른입에다댄다) 0056_0032_b_15L女人、그래도 원체 솜씨가 퍽 얌전하시닛가………우리아씨옷性味가 매우 달어우시지만 아마 이 0056_0032_b_17L李氏、그러케 옷을取擇해 입는이에게 萬一 이옷이 性味에맛지안으면 엇더커우 0056_0032_b_18L女人、무얼요 이만하면 상관업서요 하기는 요새의 옷번새는 날마다 달러진다닛가………무슨 붕 0056_0032_b_20L李氏、妓生? 나가치 이런구석에만 어박혀사는身勢가 그런 妓生을 엇더케 보앗겟소 그런데 참 0056_0033_a_01L당신 앗시라는그이는 무엇하는이오。 0056_0033_a_02L女人、보아하니 아마 그도前에는 妓生이엿나봐요 시방은 그저 남의小室이지。 0056_0033_a_03L李氏、小室? 그럼 아마 퍽 호강으론 지낼 이런바누질도 안하고……… 0056_0033_a_04L女人、흥 호강이요? 그러치 호강은 호강이지(한손을들어제가슴을얼른가르치며) 이런년들처럼 옷밥걱정도 0056_0033_a_06L李氏、왜? 0056_0033_a_07L女人、글세 말슴을점 들어보세요 접대처음 그집行廊에 들엇슬적에는 엇지도 모든것이 變만스
0056_0033_a_13L李氏、아이참 變스러워라 먹고입을것만잇스면 잘살고 고만이지 그밧게 무슨걱정이야 이러케 바 0056_0033_a_15L女人、웨요 더러窘塞한는잇겟지만 그래도 내손으로지여 입고먹고살수잇는것이 오히려 便하고 0056_0033_a_18L李氏、그짓것 바누질도 남에옷만 밤낫 지어주는데 암만 잘한들 무얼하오 내발 가릴것이 0056_0033_b_01L女人、(房을휘둘러보며) 위ㅅ房 도한간인가요 참 저위의 그전 사시든宅보다는 房이
二間이나되고 0056_0033_b_03L李氏、房만 넓으면 무얼하오 그나마 저 윗間冷突찬골시 내차지라오。 0056_0033_b_04L女人、참 앗가 아기업고 나가시든令監님은 누구서요。 0056_0033_b_05L李氏、우리媤아버님이시라오。 0056_0033_b_06L女人、시굴게시다 오섯서요。 0056_0033_b_07L李氏、녜-시골一家에 게시다 오섯서요 전에는 우리집도 남부럽지안케 괜찬히 살든집안 0056_0033_b_13L女人、밧갓냥반서는 무슨생화를하시는데요。 0056_0033_b_14L李氏、집안이 별안간 그러케되닛가 別로 신통한생화도업지요 그저 世上몰으고 고히길려 글공 0056_0033_b_19L女人、아이 해라 더구나 얼인아기하고………그래도 밧갓냥반이 핵교工불하섯스면 月給이라도점 0056_0034_a_01L李氏、흥 學校도 日本지 다-갓다왓기는왓지만 그것도 내것이잇슬제말이지 시방은 아마그리 0056_0034_a_05L女人、참 사내맘들은 이상도해 왜들 그런지………집이아범도 각금 그런담니다。그냥 모군서는거 0056_0034_a_11L李氏、골세 그런지……… 0056_0034_a_12L正秀、(멀니서)아가 손이 실이냐 그럼 얼른들어가 엄마덜어 호-해달래지。 0056_0034_a_13L女人、아이참 가야지 넘어올애잇서서 통통대겟다。 0056_0034_a_14L李氏、무얼 얼마잇섯다고 고동안을。 0056_0034_a_15L(正秀 可愛 登塲) 0056_0034_a_16L可愛、엄마 난 솜사탕사먹엇서(팔을버리며)이마큼 만-히。 0056_0034_a_17L李氏、참 잘사먹엇다 그추운데 할아버님을 모시고가서……… 0056_0034_a_18L可愛、안여 나만안먹엇서 0056_0034_a_19L正秀、참 稀罕한 世上이야 여전 솜뭉치가튼 그것이 사탕이겟지 그래 銅錢한푼을 주고삿더니 날 0056_0034_b_01L라거던(可愛의얼골을 기웃이드려다며) 온 고거참 신통하기라니 하하하。 0056_0034_b_02L可愛、그래 『이런걸 엄마가 알면 흉볼테니 집에가선 아모말도말자』 고 할아버지가 그랫지? 0056_0034_b_03L正秀、온 고거참 그런말지 엇지 다- 하하하。 0056_0034_b_04L(李氏는 바누질민두를다-처서 개여보에싼다) 0056_0034_b_05L女人、모두 얼마예요。 0056_0034_b_06L李氏、저고리하나에 열냥씩만 내구려 거긔는 처음이고 바누질도점 서툴엇스니。 0056_0034_b_07L女人、그럼 둘에 스무냥? 0056_0034_b_08L李氏、그러치。 0056_0034_b_09L女人、그럼 이걸 엇더커나………(제침에서 돈을내며) 가지고온것은 시물닷냥거린데。 0056_0034_b_10L李氏、글세- 밧굴돈이 업는데요。 0056_0034_b_11L女人、그럼 아무턴 이걸 바더나두슈。 0056_0034_b_12L李氏、(돈을바드며)바더만 두면? 0056_0034_b_13L女人、앗다 그럼 내 이가라도 아범바지을 하나가지고 올테니 그거나점 매주시구려 댓 0056_0034_b_15L李氏、앗다 아모러면 대수요 그러케하지요。 0056_0034_b_16L女人、(옷보통이를들고)그럼 감니다(미다지를열며) 인저 발써 낼이면 새해니 새해에 시배나옵지요 그 0056_0034_b_19L李氏、왜 이라도 올테라면서…… 0056_0034_b_20L女人、(웃으며)참 잇다가 옵지요。 0056_0035_a_01L李氏、어둔데 조심하오。 0056_0035_a_02L女人、네-(退塲) 0056_0035_a_03L李氏、(미다지를닷고안지며) 녀편네가 퍽 수다도스러웁다。
0056_0035_a_04L正秀、行廊들도 인저는 時俗이달너저서 前에는 士夫ㅅ집下人들이 上典의 전갈하는 말씨라니 0056_0035_a_08L李氏、시방이야 어듸 兩班上下가잇는 世上입닛가。 0056_0035_a_09L正秀、하긴 그도 그러치 그런데 그 해가는것은 설볌옷인게지? 0056_0035_a_10L李氏、아마 그런게지요。
0056_0035_a_11L正秀、하긴 우리집만 이러케 쓸쓸하지 밧게서는 그래도 설이라고 야단들이더라 세찬이 오 0056_0035_a_13L李氏、아마이동네는 요전살든데보다는 퍽富村인가보아요 것흐로보아도 모다 풍성풍성한것이………
0056_0035_a_14L正秀、(담배를담아피우며)그러치 北장洞 여긔가 녯날부텨 富名하는이가 만히살든곳이지 그러나 우 0056_0035_a_20L李氏、하긴 그래요 남의일 보고 내 보면 업던심정만 저절로 나고………저런얼인것을 길오는 0056_0035_b_01L데도 남의집子息들은 호사스럽게 고흔옷을 입히고 잘멕여 잘각구는데 내子息은 이런名 0056_0035_b_03L正秀、그러니 엇절수 잇나。 0056_0035_b_04L可愛、엄마 나 설에 고옷해줘- 댕기하고。 0056_0035_b_05L李氏、저것 보십시요 얼인것이라도 무슨말이든지 듯기가 무섭게 장-저렌답니다。 0056_0035_b_06L正秀、그러니 그런걸 해주구는십지만 무어 돈이 어듸잇나。 0056_0035_b_07L可愛、그래도 난몰라………댕기……木花댕기。 0056_0035_b_08L正秀、木花댕기는 무어야 왜 제비추리에다 棉花쏭이를다나。
0056_0035_b_09L李氏、(웃으며)時體비단에 木하부다이란게 잇는데 그걸 개는 木花란담니다。앗다 감안잇거라 내 0056_0035_b_12L可愛、아이 조아 댕기 나는조아。 0056_0035_b_13L正秀、온 그러케 조탐 고거참 하하하。 0056_0035_b_14L可愛、엄마 그럼 시방 사다쥐- 댕기-。 0056_0035_b_15L李氏、온 아이도참 글세 시방이 무어야 내 잇다가 설거지나다-하고나서 나가 사다줄게。 0056_0035_b_16L可愛、그림 한아버지 잇단 사다주? 0056_0035_b_17L正秀、암- 사다주고말고。 0056_0035_b_18L可愛、아이 조아 그럼 엄마 잇다 얼른 사다줘- 0056_0035_b_19L李氏、그래 사다줄게 걱정말고 거긔 조신이점 안젓서 한아버님 고단하신데 점 누으시게 0056_0036_a_01L可愛、왜한아버지 눈섭 세시게。 0056_0036_a_02L李氏、(윗房으로나러가며웃는다) 0056_0036_a_03L正秀、눈섭이 시다니 그건 무슨소리야。 0056_0036_a_04L李氏、(윗房에서)걔가 앗가 오늘밤에 잠을자면 눈섭이 시는법이라고 그랫더니 그말을 할아버님 0056_0036_a_06L正秀、오-라 참 그도 그러렷다。 0056_0036_a_07L可愛、그럼 얼운들은 자도 눈섭이 안세우。 0056_0036_a_08L正秀、그러치 그런법도 잇지(木枕을베고눕는다) 0056_0036_a_09L可愛、무얼 할아버지눈섭이 저러케 시엿는데 할아버지도 잠은 퍽만히 잣구려。 0056_0036_a_10L正秀、그러탄다 할아버지는 잠만자다 늙어서 이라케 털억이 허-여케 시엿단다。 0056_0036_a_11L可愛、웨-늙으면 털이 세우。 0056_0036_a_12L正秀、암-그러치。 0056_0036_a_13L可愛、그럼 할아버지 인저 자지말어 저눈섭이 더시면 보기실혀 엇더케。 0056_0036_a_14L正秀、발서 잠자다 다-세인 눈섭올 인저서 잠만안자면 무얼하나。 0056_0036_a_15L可愛、그래도 보기실혀 자지말고 일어나 얙이나해………(正秀를어일으킨다) 0056_0036_a_16L正秀、(억지로일어나며) 온 고거참 얙이는 별안간 무슨얙인고。 0056_0036_a_17L可愛、왜 녯남얙이 동아줄 타고 한울에 올라가 해되고 달되고 그런얙이。 0056_0036_a_18L正秀、그런걸 내가 엇더케 아나。 0056_0036_a_19L可愛、웨 앗가도 썩조흔 녯날얙이해주마고 그랫지。 0056_0036_a_20L正秀、내가 언제 그랫던가……… 0056_0036_a_01L可愛、그럼 그안랫서? 0056_0036_b_02L正秀、온 그거참 그럼 감아잇자 온 무슨얙이를 하노。 0056_0036_b_03L可愛、아모거라도 얼른。 0056_0036_b_04L李氏、온 얙이는 무슨얘기야 할아버님 便히점 누어게시게 조신히점 안젓스라닛가。 0056_0036_b_05L正秀、앗다 아모러면 대수………감아잇자 그래 녯날에 한사람이 잇구나。 0056_0036_b_06L可愛、할아버지 웨 녯날엔 한사람만 살우。
0056_0036_b_07L正秀、응 글세 얙일 들어야지 무슨얙이든지 녯날엔 첫번에 다-한사람이란다。그래 녯날에 한 0056_0036_b_09L可愛、몰라。 0056_0036_b_10L正秀、임검님이란 이세상에 가장 놉흔사람이야。 0056_0036_b_11L可愛、놉흔사람? (한팔을놉히들며)저-한울댁이의 0056_0036_b_12L正秀、안이 한울위가 안이라 한울아래에서는 第一놉흔사람이야。 0056_0036_b_13L可愛、(저혼차무엇이神奇하얏는듯이神이나서)할아버지 저-기 뒷산에 솔개미가 날러가다안즌 맨댁이山 0056_0036_b_15L正秀、온 고거 그런게 안야。 0056_0036_b_16L可愛、아마 그사람이 솔개미를 잡으랴든게지 할아버지。 0056_0036_b_17L正秀、글세……… 0056_0036_b_18L可愛、그사람이 솔개미를 잡엇슬가 못잡엇슬가。 0056_0036_b_19L正秀、몰라- 0056_0036_b_20L可愛、할아버지도 그건 몰르우。 0056_0037_a_01L正秀、몰라- 나는 그걸 엇더케 아나。 0056_0037_a_02L可愛、그럼 할아버지도 銃놔 밧수。 0056_0037_a_03L正秀、안이 나는 銃두 놀줄몰은단다。 0056_0037_a_04L可愛、이런 銃두 놀줄몰으고。 0056_0037_a_05L李氏、그거참 버르장머리업시 할아버님 막……… 0056_0037_a_06L正秀、글세 인저 내 녯날얙이나 들어야지。 0056_0037_a_07L可愛、그래。 0056_0037_a_08L正秀、그런데 그임검님은 女王이야 너와가티 게집애임검。 0056_0037_a_09L可愛、한아버지 나도 임검님이우? 0056_0037_a_10L正秀、그러탄다 너도 임검님이란다。그래그 임검님은 아주 착하고 怜悧하고 퍽 어엿분 0056_0037_a_14L可愛、댕기도 가젓섯나。 0056_0037_a_15L正秀、암-그짓거야 얼마든지 만히 가젓지。 0056_0037_a_16L可愛、나는 잇다가 한아만 살텐데……… 0056_0037_a_17L正秀、그런데 그임검님은 한가지를 갓지못햇서。 0056_0037_a_18L可愛、무엇 고옷? 0056_0037_a_19L正秀、안이 고옷이안이라 무엇이드라………(무엇을생각하는듯)오-라 참 그는 거즛말을 갓지못햇서 0056_0037_b_01L可愛、나도 몰라。 0056_0037_b_02L正秀、그래 그 거즛말이 날마다 임검님에게로 도적질을하러가는데 그것이 무엇 가틀고 올치 0056_0037_b_07L(窓外에서 멀리「여보시요」불으는소리) 0056_0037_b_08L무척 사랑하든 어머니가 죽고。 0056_0037_b_09L窓에서、(男子聲)여보主人게시오。 0056_0037_b_10L可愛、한아버지 누가 차저요。 0056_0037_b_11L正秀、무어 누가 왓서? 0056_0037_b_12L可愛、응 0056_0037_b_13L正秀、거긔 누가 왓소 0056_0037_b_14L窓에서、(차차갓가히)네- 主人점 봅시다。 0056_0037_b_15L正秀、온 그놈의바람쏘릴레 세상 무슨소리가 들여야지 귀는어둡고。 0056_0037_b_16L可愛、아마 그바람이 무얼 도적질하러왓남。 0056_0037_b_17L正秀、(가만히)온고거 안야 그런것은 얘기에나 그러치(窓을열며)누구를 차즈시오。 0056_0037_b_19L正秀、네- 그럿소。 0056_0037_b_20L窓에서、뉘댁이시요。 0056_0038_a_01L正秀、나는 金正秀란 사람이요。 0056_0038_a_02L窓에서、엇더케 쓰시오。 0056_0038_a_03L正秀、(점거북하게)발을ㅅ정ㅅ字 낼수ㅅ字요。 0056_0038_a_04L窓에서、녜-金正秀氏 그럼 당신이分明 이房의든主人이시죠。 0056_0038_a_05L正秀、그럿소 그런데 당신이 그건 왜무르시우。 0056_0038_a_06L窓에서、앗다 무를만하닛가 뭇는것이지요 당신은 내가 누군지 몰으시나보구려。 0056_0038_a_07L正秀、내가 알수잇소 당신도 아마 나를 몰으든가보기에 그러키 이늙은이를 별안간 얼인애 姓 0056_0038_a_09L窓에서、몰으긴 왜몰라 그래 당신이 이房에든 主人이라면서………그러면 당신이 이房에 왜들 0056_0038_a_11L正秀、그게 무슨말이요 이房에 왜들다니 왜드는것도잇소。 0056_0038_a_12L窓에서、앗다 이런 답답한말 보앗나 이房에를 엇더케와 들엇너냐말이요。 0056_0038_a_13L正秀、貰들엇소。 0056_0038_a_14L窓에서、貰요? 누구한테。 0056_0038_a_15L正秀、이집임자한테서요。 0056_0038_a_16L窓에서、이집임자? 이집임자가 누구란말이요。 0056_0038_a_17L正秀、그건 몰으지요。
0056_0038_a_18L窓에서、그건 몰으다니 여보 그게 말이요 절이요 그래 이집에와 살면서 이집임자가 누구 0056_0038_a_20L正秀、글세 털억만 센것이 罪일른지는 몰라도 그저 저절로세인 이털억을 엇지하오 이집에 移 0056_0038_b_01L徙를왓스면서 미처主人도차저보지못한것이 내失手일른지는몰으나 늙은몸이가 이로 차저
0056_0038_b_04L窓에서、여보 보아하니 그래도 그러치안은老人네가 엇재 그럿소 당신은 남의精神에 살우『아 0056_0038_b_07L正秀、그럼 당신은 남의 애비子息사이도 밋지안는단말이요。 0056_0038_b_08L窓에서、당신네民籍謄本을 내여가지고오지안은바에야 당신의 父子間엇지된事情을 내가 엇더케 0056_0038_b_11L正秀、이런제-기 이를 엇전담。 0056_0038_b_12L李氏、(장지를 방싯 널며)여보서요 밧갓냥반들 말슴하시는데 이런女人이 참견하는것은 매우 안됏 0056_0038_b_15L窓에서、여봅시요 저분이 老人의夫人이십닛가。 0056_0038_b_16L正秀、안이오 내며느리오。 0056_0038_b_17L可愛、우리 할아버지야。 0056_0038_b_18L窓에서、(溫順하게)그래 정말 너의 할아버지야。 0056_0038_b_19L可愛、응 0056_0038_b_20L窓에서、그럼 多少間 老人 失禮가되엿습니다。 0056_0039_a_01L正秀、千萬에……… 0056_0039_a_02L窓에서、그래 너 몃살이냐。 0056_0039_a_03L可愛、여덟살。
0056_0039_a_04L窓에서、(可愛를보고)응………그래(正秀를보고)여봅시요 그럼 어서 貰을 주십시요 몸도리고 발 0056_0039_a_06L李氏、글ㅅ세 그러니 事情을점 보아주서야하겟습니다。시방 마츰 舍廊에선
어듸출입하고업스니 0056_0039_a_08L窓에서、그것은 될수업습니다。잇다는 잇다事情이고 시방은 시방경웁니다。 0056_0039_a_09L李氏、그러치만 暫間만 기둘러주섯스면……… 0056_0039_a_10L窓에서、안됨니다。그러케 기둘을수는
업습니다。아모튼 발도실이고 얙이도점 길어질모양가트 0056_0039_a_12L(崔台永은 房에 들어안는다) 0056_0039_a_13L正秀、暫間만 기둘러주우。 0056_0039_a_14L崔台永、글세 그것은 못되겟습니다。 0056_0039_a_15L正秀、그러나 시방은 돈이업스니 엇더커우。 0056_0039_a_16L崔台永、千萬에 왜그런말슴을하심닛가 설마 돈업시야 貰드섯슬라구………발서 몃칠 드섯스니 0056_0039_a_19L正秀、그러치만 世上일이란 매양 事情이라는것도 잇지안소 더구나이러키 공교히된形便에는……… 0056_0039_a_20L崔台永、안이올시다。삭을貰 先金밧는데 事情이 무슨事情임닛가 그저 한갈가티 -한경운데요 0056_0039_b_01L더구나 法律이 낫가티밝은 이時代에 이런경우는 아마 警察署에가 물어보아도 그리 나 0056_0039_b_03L正秀、앗다 그야 올커나그르거나………아모리 警察署法이라한들 이런 얼여운사람의事情을점 보아 0056_0039_b_05L崔台永、그러나 이것이 무슨 그런警察署ㅅ法律도 안임니다。그저 福德房規則이지요。 0056_0039_b_06L正秀、글세 나는 늙은사람이되어서 그런지 時體에툭하면 『무슨規則 무슨規則』 하는 그런훌륭한 0056_0039_b_08L崔台永、허-이런 한말슴보앗나 그것이 老人丈이 漸漸 誤解의말슴이지요 家儈고 집주름이고 0056_0039_b_18L李氏、(愛嬌잇게)참 퍽 너글어웁고 착한냥반이시여。 0056_0039_b_19L崔台永(간사한語調로) 안-이 내가 무어그리 썩 착한사람도 되지는못함니다마는 그저 이런집이라 0056_0040_a_01L여줄이지오 이 그리 慈善事業을한일은 업스나 돈만 얼른내면은 그리 더길게차리 0056_0040_a_03L正秀、(일부러미는語調로)아모튼 이世上에서는 더볼수업는 갸-륵한 친구요。 0056_0040_a_04L崔台永、네-무얼그리 넘어 稱讃만해주실것도 안임니다。엇더튼 시방 貰ㅅ돈은 내서야하닛가요 0056_0040_a_05L正秀、글세 시방은 돈이업는것을 엇더케하오。 0056_0040_a_06L崔台永、(목소리가거치러저서) 안-이그럼 여보 왜 貰도업시 廉耻조케 남의집에와 들엇습딋가 이 0056_0040_a_08L正秀、글ㅅ세 이집을 내가 어듸 으더 들은거요。 0056_0040_a_09L崔台永、이이가 精神이잇나업나 그럼 시방 이집에 누가들어잇단말이오。 0056_0040_a_10L正秀、글세 내아들이 親舊발련으로…… 0056_0040_a_11L崔台永、여보 그런 쓸데업는소린 말어요 世上에 이런흑작의일이 한두가지가 안이닛가 당신 0056_0040_a_17L正秀、(한숨을쉬며) 나는 이 아모罪도업시 늙은사람이오 누구에게 依賴라는것도 그리해본일 0056_0040_a_19L崔台永、(正秀의압흐로밧삭닥어안즈며) 안-이 이건 自己의잘못을마저 자근아들에게다 依賴를하랴드우 0056_0040_a_20L正秀、(리고술푼語調로가만히) 아가 너는 저 엄마한테로 가……… 0056_0040_b_01L可愛、실혀。 0056_0040_b_02L李氏、그래라 이리 날여온。 0056_0040_b_03L可愛、(몸을하며) 실혀 나는 할아버지한테 얙이들을。 0056_0040_b_04L正秀、얙이가 무슨 얙이야。 0056_0040_b_05L可愛、왜 녯날얙이。 0056_0040_b_06L正秀、녯날얙이도 그러케 하나。 0056_0040_b_07L可愛、그럼。 0056_0040_b_08L正秀、인저 잇다 아가가 잘에 할아버지가 천-천-히 생각해가며하지。 0056_0040_b_09L可愛、실혀 잇다가 안잘 눈섭 신다며……… 0056_0040_b_10L正秀、온 이걸 엇더케하노。 0056_0040_b_11L李氏、그래도 그레거든 이리 날여오라닛가。 0056_0040_b_12L可愛、나는점 실혀………그래 할아버지 그임검님 어머니마저 죽엇는데? 0056_0040_b_13L李氏、(힘업시)얼인애도 참……… 0056_0040_b_14L正秀、앗다 감안 둬-(暫間잇다가리는語調로) 그래서 그임검님의 어머니가 죽은뒤에도 그몹슬 거 0056_0040_b_18L可愛、(입에침이업시) 아이 참- 0056_0040_b_19L正秀、그래서。 0056_0040_b_20L崔台永、(憤怒란音聲으로크게)여보。 0056_0041_a_01L可愛、(소소리처놀라서)엄마-응………(正秀의무릅으로업드러질덤뷘다) 0056_0041_a_02L正秀、웨그래 응? 아가 놀랫니? 0056_0041_a_03L李氏、그레기에 내가 진작 이리내려오라고그랫지。 0056_0041_a_04L崔台永、(暫間自己의態度가점無色함을늣기면서)안-이 여보 오늘이 섯달그뭄이고 나도 밧분사람이요 그 0056_0041_a_06L正秀、안이 무슨내가 배포가 유한것이 안이라 貰졸리는데 이얼인것이야무슨罪란말이요 이
지 0056_0041_a_08L崔台永、그러니 어여 貰을 내요。 0056_0041_a_09L李氏、여보서요。 0056_0041_a_10L正秀、(긔운업시)글세 업는돈을 엇더케 냄닛가。 0056_0041_a_11L崔台永、(추근추근하게) 그럼 왜 멀하게 남의집을 들엇서요。 0056_0041_a_12L正秀、온 이를 엇전담 暫間만 기둘러주오。 0056_0041_a_13L崔台永(얼는) 안돼요。 0056_0041_a_14L正秀、안되면 엇더케함닛가。 0056_0041_a_15L崔台永、돈을 내시우。 0056_0041_a_16L正秀、온 이걸 엇재 목을 비면 피나나지 말은나물 그면 무슨수야……… 0056_0041_a_17L崔台永、(어근목을써서) 안-이 그래 당신아들을 정말기둘으면 무슨수요。 0056_0041_a_18L正秀、(힘업시)돈을 가지고 올터이닛가……… 0056_0041_a_19L崔台永(비는語調로) 흥 돈! 돈을가지고와요? 그럼 왜 이 안이들어오- 아직도 時間이못돼서 0056_0041_b_01L에 求하러갓담 이거 정말 흑작질판이로군。 0056_0041_b_02L正秀、(哀乞하는語調로)안이 暫間만 더기둘러주구려 인저 곳 들어올것이닛가……… 0056_0041_b_03L崔台永、(고개를돌리며) 안돼요 돌아가신 우리아버지가 다시와서 말하더라도 할수업소 어여내슈。 0056_0041_b_04L李氏、여보서요。 0056_0041_b_05L崔台永、(새삼스럽게전을피는듯간사한語調로)네-무슨말슴 게서요。 0056_0041_b_06L李氏、네-舍廊에서들어올안장만 잠더 기둘러주서요。 0056_0041_b_07L崔台永、宅에서 무슨 舍廊쓰서요 이 겻房살이가……… 0056_0041_b_08L李氏、(嚴肅하고도興奮된語調로) 안-이 여보서요 殺人罪囚도 죽일에는 소원도 뭇고 말미도 준다 0056_0041_b_12L崔台永、法이요? 내가 무슨法律로 잘못한것이 잇서요? 0056_0041_b_13L李氏、(熱에여)내가 法이랫소 法律이랫지(勇氣가借하야) 안이참 法이랫지。 0056_0041_b_14L崔台永、(픽웃으며)여보 法이 法律이지 무어요(거칠고크게) 그래 내가 무슨 法律抵觸된일이
잇습딋 0056_0041_b_16L李氏、(毒氣잇는語調로)이건 너머甚하구려 괜이 생트집을해가지고。 0056_0041_b_17L崔台永、(크게) 내가 무슨트집을햇소。 0056_0041_b_18L李氏、(憤怒에거친音聲)여보 녀편네에게 이러커는法이 어듸잇소。 0056_0041_b_19L崔台永、(마저크게)왜 아낙네가 사내들얙이하는데 챙견은 무슨챙견이야。 0056_0041_b_20L李氏、(더크게)내집안일이닛가 그러치。 0056_0042_a_01L正秀、(허둥지둥)얘- 앗다 너는 가만이점 잇거라 녀편네가 이런데 챙견하는것이 안이야 온
이 0056_0042_a_03L崔台永、참 야종옌 별 독갑이가튼을 다-보겟네(正秀를보고)당신은 엇더컬테요。 0056_0042_a_04L正秀、(어리둥절해) 엇더커다니 무엇을말이요。 0056_0042_a_05L崔台永、무엇을? 돈말이요 貰。 0056_0042_a_06L正秀、글세 暫間만……… 0056_0042_a_07L崔台永、안돼요 시방으로 貰을 내고 곳 이房도 내노오 인저 이위은 더보기도
실코… 0056_0042_a_09L正秀、房을 내노라? 0056_0042_a_10L崔台永、네- 시방으로 얼른 내노아요 그리고………당신네가 이집엘온지 몃칠됏소。 0056_0042_a_11L正秀、아마 오늘지 사흘지。 0056_0042_a_12L崔台永、사흘 그러면 貰은 얼마로定하고 왓소。 0056_0042_a_13L正秀、그건 몰으지……… 0056_0042_a_14L崔台永、여보 그건몰으다니정말 당신은 바지적오리만 사는구려 그래 自己가貰든집의 貰이 0056_0042_a_16L正秀、글세 그것은 그러케된것이라닛가……… 0056_0042_a_17L崔台永、(어이가업는듯이)그러케된것이라니? 아모튼 당신하고 밤새도록 드러야 그소리가그소리고 0056_0042_a_19L正秀、네-그러게 暫間만 더기둘러주오。 0056_0042_a_20L崔台永、아모튼 이집을 前에 한달에五圓씩 貰를노앗스닛가 감안잇자………한달三十日을 잡고 五 0056_0042_b_01L六三十해라 엿새안에 一圓씩이닛가 一圓을 半을리면 五十錢 그러면 五十錢이 그동 0056_0042_b_06L正秀、그러나 아직은 그것도 업구려。
0056_0042_b_07L崔台永、(큰목소리로)무엇 그것도업서 아-니 그래 돈한푼도업시 정말 盜賊놈의배ㅅ장먹고 여긔 0056_0042_b_09L正秀、여보 무슨말을 그러케하오 盜賊놈의배ㅅ장이라니 돈만 주면 고만이지。 0056_0042_b_10L崔台永、그럼 돈을 어서 내요。 0056_0042_b_11L正秀、글세 잇다가 주어요。 0056_0042_b_12L崔台永、무어 잇다가 주어요? 여보 그런말이 어듸잇소 잇다가 주어? 무얼 잇다가 주어。 0056_0042_b_13L正秀、돈을 잇다가 주어요。
0056_0042_b_14L崔台永、돈을 잇다가주어? 왜 시방은 못주고 잇다가주어 참 괴상한 배ㅅ장이로군 스럽 0056_0042_b_16L正秀、글세 내가 그진것을 먹을사람은 안이오 잇다가 줄터인데 무얼………이늙은놈이 설마 0056_0042_b_18L崔台永、흥 말은 조치 아모리 속검은놈이라도 말로야 안이낸다는수가 잇나。 0056_0042_b_19L正秀、사람을 너머 괄시를마시요 우리가 몹시 貧寒은하오마는 根本이 그리 常쓰러운사람도안 0056_0043_a_01L崔台永、(伶俐하게)아-니 내가무어 그런것을 집貰로 처마터갈사람도 안이요。 0056_0043_a_02L正秀、글세 무엇으로하든지 고진五十錢이야 설마 못되겟소。 0056_0043_a_03L崔台永、그럼 어서 돈을 내요 고진五十錢이니。 0056_0043_a_04L正秀、글세 조금만잇스면 돼요。 0056_0043_a_05L崔台永、흥 조금만 잇스면 돼? 그러면 돈은 아모되더라도 조흐니………잇다든지 來日이든지 0056_0043_a_08L正秀、…………… 0056_0043_a_09L崔台永、왜 대답이 업스시우 집貰놔먹는營業者로서는 이집닭에 大關係가잇스닛가 나도 당신 0056_0043_a_12L正秀、…………… 0056_0043_a_13L崔台永、어서점 그경우를 대답하시요 그러케하면 내가무어 글으게하는것도 안이지요 아모 0056_0043_a_15L正秀、글세 당신의 그 寬大하고 고마운處分은 感謝하오만은
그러나 나도 당신의돈을 여 0056_0043_a_17L崔台永、(펄뛸듯)그건 무슨 얼임업는경우야 왜 나는 당신네에게 慈善事業만 해주는사람일 0056_0043_a_20L李氏、(공손하게)여보서요 그럼 시방이라도 돈을 듸리면 밧기는 바드시겟서요? 0056_0043_b_01L崔台永、(간사하게)암-그야 주시기만하면。 0056_0043_b_02L李氏、그럼 얼마나 들여야할가요。 0056_0043_b_03L崔台永、앗다 爲先 한달치五圓만 주십시오그려 원악은 두달씩先貰를 밧는것이지만은……… 0056_0043_b_04L李氏、안이 時方 急한形便으로 말슴하면。 0056_0043_b_05L崔台永、앗다 그럼 一圓만주십시요그려 아주 녓새치로잘너서……… 0056_0043_b_06L李氏、안이지요 時方서로 다투든얙이는 五十錢닭이안입닛가。 0056_0043_b_07L崔台永、네- 그럼 五十錢이라도 주시면……… 0056_0043_b_08L李氏、네- 그럼 엇습니다(五十錢銀貨를房바닥에밀어논다) 0056_0043_b_09L崔台永、(돈을얼른집으며)네- 고맙습니다 그럼 인저 이자리의경우는 이만하면 이낫습니다。괜- 0056_0043_b_12L李氏、인저는 곳 나가지안어도 괜찬습닛가。 0056_0043_b_13L崔台永、아무렴 別말슴을 다- 安寧히 게십시요(미다지를닷고간다) 0056_0043_b_14L正秀、온 엇재다 우리가 이지경이 되엿나……… 0056_0043_b_15L崔台永、(미다지를열고) 暫間 失禮하겟습니다。온 精神머리가………手袋를 거긔다 노코나왓서요 점이 0056_0043_b_19L正秀、네- 편히 가시요。 0056_0043_b_20L(崔退塲) (李氏아래ㅅ房으로나려와안지며길게한숨을쉬인다) 0056_0044_a_01L正秀、이런 제-기 前에는 그뭄날이면 묵은歲拜들이 득시글득시글들이미엿더니 인저는 외상 0056_0044_a_04L可愛、할아버지 富者가 낫분사람? 바람? 0056_0044_a_05L正秀、그러탄다 富者도 낫분사람이고 가난뱅이도 낫분사람이고 그리고 바람이지。 0056_0044_a_06L可愛、그럼 할아버지도 낫분사람? 0056_0044_a_07L正秀、아마 그러치 할아비지도 必然 낫분사람이든게지。 0056_0044_a_08L可愛、그럼 巡査가 잡어가게 낫분사람은。 0056_0044_a_09L正秀、응 그러나 안이지 할아버지는 巡檢이 잡어가는것이안이라 아마 얼마안잇스면 閻羅國使 0056_0044_a_11L可愛、할아버지 앗가 그녯날얙이 마저해。 0056_0044_a_12L李氏、(무엇을귀녁여돌으며)가만잇거라 발자최소리가 나는구나 누가 아마 오나보다 인저는 밧 0056_0044_a_15L李氏、어듸가 잇다 인저오- 밤中지。 0056_0044_a_16L仁植、밤은무슨밤 아직 일곱時치고 네時間밧게 안됏는데。 0056_0044_a_17L李氏、이 그러케만 됏슬가? 나는 그래도 열點은 지낫슬 알엇지 그 지겹게 조련질당 0056_0044_a_19L仁植、왜 0056_0044_a_20L李氏、왜가다-무엇이요 그 집主人인가하는것이 와서 엇지 惹閙를하고갓는지。 0056_0044_b_01L仁植、올치참 오늘 그사람을 맛낫는데 집임자를 일곱번이나 그동안 차저갓다가도 못맛낫다나 0056_0044_b_03L李氏、그동안 逢變만 짓한얙이는 이로다- 말할수도업고………간신히 그동안사흘치로 五十錢을변
0056_0044_b_07L仁植、(빙긋웃으며)흥 녀편네가 쌈은-(일어서며)그럼 내가 직금곳 그사람을 다시점 가보아야겟군 0056_0044_b_10L李氏、저녁은 안잡수? 0056_0044_b_11L仁植、앗다 저녁은………(일어선다)시간이넘어느저서는 안이되닛가 그사람하고 얼른 집主人한테 단 0056_0044_b_14L正秀、얘-나 그 국실타。 0056_0044_b_15L仁植、그래도 섭섭하닛가 그럿치오。
0056_0044_b_16L李氏、그런데 낼아츰 나무도 한알갱이업시 어젓스니 엇더커면 좃소 그럼 고기는 三十 0056_0044_b_18L仁植、앗다 그것은 조토록하구려。 0056_0044_b_19L窓에멀리서、여보-金仁植氏 金仁植氏。 0056_0044_b_20L李氏、저를 엇저우 발서 子正이되엇나。 0056_0045_a_01L窓에 멀리서、金仁植氏- 0056_0045_a_02L李氏、저게 앗가 그 집主人의목소리야。 0056_0045_a_03L窓에서멀리、金仁植氏 게시오。 0056_0045_a_04L仁植、(크게) 네-나가오(李氏를보고)응 저게 집主人이면 위선 逢變은 톡톡이當햇는데……… 0056_0045_a_05L李氏、아이 그 지긋지긋한소릴……찰하리 마귀소릴 듯는것이 낫지………아모거나 우선 이거 0056_0045_a_07L仁植、사올것은 엇더케하고。 0056_0045_a_08L正秀、얘-나 그 실타 국이안이라 辱국이지 원수읫 나히만 덜억덜억먹는것。 0056_0045_a_09L仁植、그럼 이러케하지 앗가五十錢은줫다닛가 시방나가 아주一圓머리로 五十錢만 더주고 五十 0056_0045_a_11L李氏、아모려나 조토록 합시다그려。 0056_0045_a_12L仁植、(나가면서크게) 五十錢거슬을돈 잇소。 0056_0045_a_13L窓에서멀리、잇소。 0056_0045_a_15L正秀、하로두밥도 으더먹기가 얼여운사람이 에 리면치레를한다。 0056_0045_a_16L李氏、그럼은요 아모튼 이런곳에 살면은 내가 굶으면서도 저절로 배불은척해야 됨니다그려。 0056_0045_a_18L仁植、(입맛을다시며)응 그거참 一圓한장을 왼통으로그만 올려발엿지。 0056_0045_a_19L李氏、(놀라며)무어요。 0056_0045_a_20L仁植、(苦笑를하며)참 고나마 부지를못할라닛가 별일이 다-만허………아고 집쥔놈인줄만알고 나갓 0056_0045_b_01L더니 가가쟁이야 저위그전살든데의。 0056_0045_b_02L李氏、저런 0056_0045_b_03L仁植、그래 외상갑이 四圓五十錢인데 아마 五圓릴가지고 거실을돈을 물은줄 알엇다나 그 0056_0045_b_06L李氏、저런………그가가쥔가트면 아직 안갑허도 괜찬은걸………접대 移徙오든날 내가 事情말을햇더 0056_0045_b_08L仁植、그래「그것을 주어서 매우 고맙다고」그리며 얼른가든걸。
0056_0045_b_09L正秀、흥 사람이 서로 그 돈이라는 쇠을 개도안이먹는 그돈을 주고밧고하는데 우슨일 슬 0056_0045_b_14L仁植、그러기에 가난한사람은 가난한사람의 힘을달어야 되겟습니다。富者가 든든한福이잇는 0056_0045_b_17L正秀、아모튼 가난한사람은 가난한사람리만 모혀사는것이 조-치(눈물을지운다) 0056_0045_b_18L可愛、할아버지 울우。 0056_0045_b_19L正秀、안-이。 0056_0045_b_20L可愛、그럼왜 저러케 눈문이 나우。 0056_0046_a_01L正秀、(눈물을씻으며 리는목소리로 구슬푸게)
응 이런것은 이할아비는 늙은이가되어서 날만조 추어 0056_0046_a_04L可愛、할아버지 참 그녯날얙이 마저헤。
0056_0046_a_05L正秀、(한숨을쉬고 可愛의머리를 쓰다듬으며)응 하지 하고말고 인저 다-해주지 우리아가를 신통한아가 0056_0046_a_08L李氏、참 大門이나 잘걸지요。 0056_0046_a_09L仁植、(고개를덱하며힘업시) 응 걸기는 단단히 걸어노앗서……… 0056_0046_a_10L正秀、그런데 그얙이를 무엇이라고하다가 말엇더라。 0056_0046_a_11L可愛、왜 임검님이 거지가돼 댕긴다고 그랫지。 0056_0046_a_12L正秀、올치참 그런말지
햇지………그래서 아가 그모진바람이 한번 솨-하고불적에 그만 그 0056_0046_a_14L可愛、저런 그럼 그 고흔댕기는? 0056_0046_a_15L正秀、그것도마저 하는수업시………그만-(목이메인다) 0056_0046_a_16L可愛、참 엄마 인저 나가 댕기 사와。 0056_0046_a_17L正秀、안이안이 그것도마저 우리아가댕기도 그만 그몹슬바람이 지겹게지겹게 잡어먹어발엿 0056_0046_a_19L可愛、(몸부림을하며) 안돼 난몰라난몰라 어서가 차저와……… 0056_0046_a_20L仁植、(큰소리로)가만잇서(李氏를보고)그럼 엇더커나 밤도 느젓는데……… 0056_0046_b_01L李氏、(무슨말인지몰라 어리둥절하다가 힘업시) 글ㅅ세요……… 0056_0046_b_02L仁植、(부시시일어나 正秀에게 恭遜히절을한다) 0056_0046_b_03L李氏、(正秀에게 절하고나서) 아버님 새해는……… 0056_0046_b_04L正秀、글ㅅ세 새해에는 어서 죽을이나 엇스면。 0056_0046_b_05L李氏、可愛야 너도 인저 이런걸 해버릇해야지 어서 일어나 절해라 묵은歲拜로 할아버님。
0056_0046_b_06L正秀、(손을저으며)안이 아서라 그위읫짓은 智覺업는 얼운들이나 하는것이지 우리 착한아가야 0056_0046_b_08L(에서 멀리 崔台永의「이리오너라」하는소리) 0056_0046_b_09L李氏、(놀라며)저게 정말 집主人이야 발서 子正이됏는게지? 0056_0046_b_10L仁植。(가만한목소리로急히) 가가 가만히잇서……… 0056_0046_b_11L(仁植과 李氏는 허둥지둥 부산히 서로눈 손으로 반짓그릇 화로 其他 房에느러노인 器具를 되는대로 윗 0056_0046_b_15L正秀、(어둡고고요한속에서)이것이 우리집의 섯달그뭄이다……… 0056_0046_b_16L(房안에서는 여러사람의우슴소리가 한번에우렁차게 무섭게일어난다) 0056_0047_a_03L 昌慶苑으로―――漢江으로――― 0056_0047_a_04L노리、불노리、물노리를다니는 XXX그들의한가한 발자죽소리。 0056_0047_a_09L 仲秋佳節의 방아소리。
0056_0047_a_10L 이갓흔 뭇소리들이 내조그마한귀에 아직지징징하것만은 덩이의돎이란 참으로 닷는살갓타 0056_0047_a_12L 三百八十四日! 0056_0047_a_13L 눈을감고곰감히생각을하니 퍽도은것갓기도하고 퍽도지루한것도갓해서 어제밤一塲에
지나지 0056_0047_a_15L 하로이틀、한달두달이지나고 해가밧귐을라 이몹쓸가시덤불속에서 모-든激難과苦楚를 격것다 0056_0047_b_01L는것을記念하여주는것이 하나더하여지는
사람도잇슬것을 그反面에 이슬덧는맑은아츰에 픠엿 0056_0047_b_05L 바람이분다 0056_0047_b_07L 눈이나린다 0056_0047_b_09L 고요한 저녁동산의 寂寞을트리는 보시락소리는 고히도고히도 만남은앙상한나무가지에 싸힌
0056_0047_b_11L 「마귀」「갓치」가얼어죽엇다 XX橋밋헤 僵屍가낫다고 거즛말갓흔 참말이곳곳에서 일어나는 0056_0047_b_13L『그립든 바람아!
0056_0047_b_14L업스리만치 광막한滿洲벌판을거처 아니 저西伯利亞로부터 그무엇을안고오는지 무엇을젼하려
0056_0047_b_17L비록말이업고 形跡조차업는「너」도 한번怒하고 한번움즉이면 네힘이이갓치도壯嚴하고 그다지 0056_0047_b_19L나는「너」바람과갓흔 몸이라도되여서 소름치고 진흘으는XXX에얼킨이내몸이 저-긔저한덩 0056_0047_b_21L 나는이러케마음속으로외치면서北漢山넘어로부터 폭넓게기운차게「쏴-」밀여드는 바람을마시며 迎 0056_0048_a_01L『아-치워라 사뭇매운날인걸………』 0056_0048_a_02L 다붓다붓이싸힌눈을지직지직발버가며 아득하고도 산한저녁길을 걸어가는맛이라니 맛치「깃도」 0056_0048_a_04L XX古本屋에가느라면 막달은골목갓흔데를 살적들어가는좁다랏코도 쓰러기투성인 사람하나가간 0056_0048_a_06L『오늘가도 그것을못엇을가오늘못엇으면 영영그것을못구할테이지 그래도 흑나올는지아나………』 0056_0048_a_07L 그것이라는것은 長篇小說「어듸로갈가?」내가늘한번읽어보앗스면하는 冊이엿스나 남의게말만들엇슬 0056_0048_a_11L 『나올가? 아니나올가』 이것인가 저것인가 내마음은 몹시도안탑가웟다 내친거름을다시돌리기 0056_0048_a_15L『요놈의 고양이………』 0056_0048_a_16L 들창안으로부터 흘러나오는소리에 나는或버선을러트린것을보고 소리를질으는줄로만알고 가슴 0056_0048_a_19L『얘가오늘은 왜이러케늣도록 아니올가』 0056_0048_a_20L『인제곳오겟지 무얼었잿슬라구………』 0056_0048_a_21L『달은에는 다섯시만되면오더니 왼일인지오늘은 이러케점을도록 안이오는구려 0056_0048_a_22L그큰길에나가면 그놈의電車인가 무엇인가 엇지지랄스럽게다니는지 댁잘못하면 그만치여죽겟 0056_0048_b_01L서 무시무시해………혹그것이 한눈을팔다가 닷치지나안엇는지 別방정마진생각이 다-나는누려』
0056_0048_b_02L『마누라는 괜-히그래거던……닷치기는왜닷친단말이요 한두살먹은어린애요 공연히 쓸데업는걱정 0056_0048_b_04L『아-니여보 글세영감은어린것이 이몹쓸치위에옷도잘엇어입지못하고 그놈의밥버러다먹느라고
눈이 0056_0048_b_08L『나도생각잇지 나는무어그것이불상한줄몰으우 이건막누구를 사람으로 녁이지안는모양이구려』 0056_0048_b_09L『글세생각만하면무엇하우 밤낫나도생각잇지 나도사람이지만하고……… 0056_0048_b_10L사람이면 왜남들이다하고사는 살림사리가 엇던것인지도
손톱만치도몰우 늘-말을하기만하면사 0056_0048_b_13L『죽구려 그리世上이귀찬커던………』 0056_0048_b_14L『내가죽자면서도그어린자식이 어미업는몸이될것을 생각한들 내가슴에피가코 가잇는대로 녹 0056_0048_b_17L『어듸내가당신더러 정말죽으라우 당신이작고죽는다닛가 말이지 죽으라고성화를할리치는무어잇 0056_0048_b_19L『여보 당신은그것이쥐변이조타고
稱讃을하는소리로들리우 기가막혀서………당신이 너무쥐변이업스 0056_0048_b_21L『글세- 당신이나를보고 쥐변이조타닛가 그럿타는말이지 그저말마다탈만잡으려고드네그려 어- 0056_0049_a_01L찬엇것만………그世上인지무엇인지가부서저바리고 다시뭉친다고하는바람에 내身勢도이모양에이르럿고 0056_0049_a_03L『참 죽고십흐면 죽지무슨걱정이야 누가못니저죽지를못할가 돈업스면설은줄알면서 왜한푼도周旋 0056_0049_a_05L『그야나도귀여운자식생각을한들 죽자해도 죽지를못하겟구려』 0056_0049_a_06L『아이구참 우서서사람이그만………남이자식이못니저죽지를못한다닛가 自己도자식이 못니저죽지를못 0056_0049_a_08L『여보그런소리마우 당신이나 내나 자식사랑은맛찬가지가아니요』
0056_0049_a_09L『그건그럿타고하고라도 자식사랑을알거던 좀고생을식히지말어야하지안어요 자식귀엽다는말이 나 0056_0049_a_11L『사람이라는것은 苦生도 해야쓰는법이야 이世上은苦海라고하지안소 富貴出於困窮이라니 말할수 0056_0049_a_15L『참기가막혀서……사람이생으로죽겟네 당신도할말이업스닛가 둘러대기는잘도하우 그러케 조흔글을 0056_0049_a_18L『마누라도한소리좀마우 애들을모아노코글을가르치는것도 첫재방도잇고 이치운겨울에 불이라도 0056_0049_a_22L『여보별소리점말어요 이웃집李서방도 日前에나를보고 宅에영감이조그마-ㅅ케라도 글房하나모 0056_0049_b_01L아노코 이洞里에서쓸어기통이나쑤시러다니는 아희들을모아다가르치면조흐렷만 대체무슨일로못하는 0056_0049_b_04L『그럼 날더러통을메란말이지?』 0056_0049_b_05L『어듸당신더러 정말통을메라우 게집자식이굶을지경에잇스면 그러케발이라도벗고나서서 벌어다 0056_0049_b_07L『글세 그러케수월한일이아니라닛가 남의화만독가주는구려』 0056_0049_b_08L『수월치아을것은무엇이오 밤낫술먹지말고 그돈으로좀하지 그래술먹는돈은잇고 나무몃단살돈은 0056_0049_b_11L『글세도모지못될말이라닛가 이世上일이그러케과갓치말과갓치 잘되는줄아우 그러케
손쉽게되면 0056_0049_b_13L『그게틀린다는거야 해보기도젼에먼저안되겟거니-만하니 당신이무슨일을하겟수 그만두구려 게 0056_0049_b_18L『왜 어제저녁에쌀을사왓다고하더니 벌서다먹엇나?』 0056_0049_b_19L『아이당신도………어제저녁에 사온쌀이오늘지남엇슬십흔가 좀생각을해봐요 저러닛가 들어오든 0056_0049_b_21L『내야어제저녁에사왓다는말만들엇지 어듸쌀을얼마나사왓는지아우 참그야말로 당신방주에들어오든福 0056_0050_a_01L『그럿치……한다는소리마다……당신이아니알면 누가안단말이요』 0056_0050_a_02L『마누라가알지 누가알어 하하하하』
0056_0050_a_03L『참 웃는입부다 남은시방골부딈이라도해서 죽고십흔데 웃기는……… 이중에 우숨이 어듸로나 0056_0050_a_05L『이건무어 웃지도못하게하는구려』 0056_0050_a_06L『어듸내가당신이웃는것을 입을틀어막엇단말이요 ―――엇잿단말이요 하도주책이업시구닛가말이지』 0056_0050_a_07L『아이구 그래주책이업다고 합시다 대관절쌀은얼마나사왓섯단말이요?』 0056_0050_a_08L『겨우돈일원밧어다가 쌀한되하구―――』 0056_0050_a_09L『그럼그럿타고 말을해야지 닷자곳자로야단만치니………』 0056_0050_a_10L『―――장작두어뭇사닛가 이십전인가남은것으로 그래도그럿치안어서 그러케흔한「동태」한마리못사 0056_0050_a_14L『응―――그래어제저녁에그것이 그것이로구면』 0056_0050_a_15L『그려면 그것이어듸서생겻슬하우 저러케세살먹은 어린애갓치주책이업서………』 0056_0050_a_16L(덜컥덜컥문흔드는소리) 0056_0050_a_17L 나는 발이사뭇절여들어오는것도참어가며 들창밋헤밧싹닥어들어서서 至誠스럽게듯고잇섯다 나스 0056_0050_a_19L『여보마누라!』 0056_0050_a_20L『왜 이리정다운듯이 부르우』 0056_0050_a_21L『저밧게 누구가왓나보우』 0056_0050_a_22L『오긴누구가와?』 0056_0050_b_01L(밧게서늙은녀편네 목소리) 0056_0050_b_02L『아모도업나?』 0056_0050_b_03L(가만한소리로) 0056_0050_b_04L『저수중박골형님이오섯나보구려 이러케치운날엇더케나오섯노―――여보좀피하우 어서………』 0056_0050_b_05L『앗다 開明한時代에 내외는무슨내외』 0056_0050_b_06L『그래도그럿치안어요 입대밧게게신가보우 어서좀피해요 얼른―――』 0056_0050_b_07L『아이귀찬어 이치운데-………』 0056_0050_b_08L(문여는소리) 0056_0050_b_09L『아이구형님오십닛가 치운데어례도나오심니다 어서이리좀올나오세요 그동안한번가서뵈려도 되지 0056_0050_b_11L『암그럿치 그래치위에잘지냇나?』 0056_0050_b_12L『그저우리사는것이야 늘한모양이지요 도야지사는것이나 조금달음잇겟슴닛가』
0056_0050_b_13L『아이여보게망칙하이 사람이왜도야지는……(재터리에담배를털며) 그런데永뭐신가―――참 永浩말일 0056_0050_b_15L『네잘단긴담니다 그러치만이몹쓸치위에 아침뎐긔가지기도전에 반찬도업는맨밥을먹고 단기는것 0056_0050_b_17L『그러쿠말구 아니그러켓나 옛말에父母의속에는 부텨가들어안지고 자식의속에는 도척이들어안젓
0056_0050_b_19L『참그럿치요 옛말이하나나 글은것이잇겟슴닛가-天倫至情으로인지 그저巡警도는「이」소리에나 0056_0050_b_22L『그래서자식가진이들이 그러케자식자식하네그려 나도늣게자식이라도 하나잇섯더면 이러케孤寂치 0056_0051_a_01L는안으렷만………인저는죽을가 갓가워오닛가 그런지 내압헤아모도업는생각을하면
내가죽어서나가는 0056_0051_a_05L『그러치안어도 저도늘-형님서 그러케寂寂한歲月을보내시는것이 보기에하도가엽서서 그런 생 0056_0051_a_07L『그랫스면 오작히나조켓나』 0056_0051_a_08L『그러코말구요 사람사는곳일이 이러케골으지못함나다그려 엇던사람은 재물이만어도 그것을물려 0056_0051_a_11L『참그래 世上萬事가 公平치도못해이그려』 0056_0051_a_12L『그런데형님 일전에몸이괴로우시다더니 요즘은좀엇더십닛가?』
0056_0051_a_13L『응、아침마다자고만나면 공연히골치가쑥쑥쑤시고 精神이하나도업더니만 부텨님가서불공을 들 0056_0051_a_15L『아이넘우나당함니다 ―――어서한대더피우세요』
0056_0051_a_16L『아이구 그만먹어 인저는담배도만히못피우겟서………그런데어제밤에 가만히생각을해보닛가 오늘이스 0056_0051_a_18L『아이구참 내일이永浩生日임니다그려 온엇지살기에골몰한지 아희生日지 이젓슴니다그려 정신 0056_0051_a_20L『그러키도하지 자네도벌서나희가 얼만가 그래나도알다십히자네네가 어듸生日인들 지낼形便인 0056_0051_b_01L『온별말슴을다하심니다그려 그래도형님이시기에 이만치라도생각을하시지 어늬누가 우리들의거치 0056_0051_b_03L『그래도자네보다는 좀나은편이닛가 난사람이못한사람을 도와주고 살어야안켓나 우리됴선나라는
0056_0051_b_05L『그러키는해도잇는사람이업는사람에게 한푼이라도더글거들이려고하지 어듸도와주는게 다무엇임 0056_0051_b_07L『암으렴 ―――그럿치그런데 저乙龍네집은이마적엇더케나 지내는모양인가?』
0056_0051_b_08L『누구가압닛가 그집도안이오고 우리도 뭐시나어드려가는것갓해서 가지안코하닛가 엇지나됏는지 0056_0051_b_10L『도모지우리朴氏네집안은 앗이사나워서 그럿치무언가 사람갓흔것은하나도업스닛가
………우리두 0056_0051_b_12L『참앗도엇지들사나운지 몰으겟서요 그러나마우리가좀남부럽지안케 살어만보십시요「나는누구 0056_0051_b_15L『되지도못한것들이 궁줄이면 항렬은 잘찻느니』 0056_0051_b_16L『그러면요 우리가전에좀산다-고할적에 오작히나분대를밧첫섯슴닛가
돈안준다고몃칠씩밥도굼고 0056_0051_b_20L『XXXXXX 한피ㅅ줄기것만그모양들이네그려 세상인심이모도그리로만쑐리는판이닛가………참 한 0056_0052_a_01L『아모래도
나가야지요아니 이눈구덩이에엇더케 혼자가심닛가 永浩나일즉왓드면 모서다가라도 0056_0052_a_03L(-문여는소리) 0056_0052_a_04L『눈이아직지도오심니다그려 온이눈오시는중에 엇더케혼자가신다고 그러셔………』 0056_0052_a_05L『별소리를다하네그려 내어련히잘갈라구 어서들어가게그럼-잘잇게-』 0056_0052_a_06L『그러면조심하세요 내일아츰에잇지말고오십시요………그건수처구녕임니다 눈이덥혀서그래요』 0056_0052_a_07L『어서렴려말고 들어가………』 0056_0052_a_08L 인저는쌀쌀한北風이다시일어나며 눈은더한층몹시리기始作하엿다 나는퍽興味잇는演劇이라고도늣 0056_0052_a_10L『아이치워라 날이제법매워지는걸………그런데무슨이야기가그리길엇소?』 0056_0052_a_11L(우숨석거) 『그래어딀갓다왓소!』 0056_0052_a_12L『응-처尹서방한테좀………』 0056_0052_a_13L『달은게아니라 내일이永浩生日이엿구려 형님이우리보다몬저아시고 돈을갓다주섯다우』
0056_0052_a_14L『내읏전지암만생각을해보아도 來日이섯달스므닷세갓해서 그래나도속으로걱정을하면서……… 그런데 0056_0052_a_16L『그건알어무얼하게 그래서엇잿단말이요』 0056_0052_a_17L『그만두우-아그래尹서방한테를갓지……… 담배나한대피우고………』 0056_0052_a_18L『아이참담배도 질겨해』 0056_0052_a_19L『그래서事實그冊이 갑나가는冊도아니야』 0056_0052_a_20L『그래팔엇단말이요 못팔엇단말이요 왜 말을못하고소리만하우』 0056_0052_a_21L『왜이리재촉이요 冊은팔엇는데 저冊이그리조치는못하다고 그려드랍듸다』 0056_0052_a_22L『그래얼마에다팔엇서 아이………』 0056_0052_b_01L『한푼이라도밧고 파는게수▣그저두면 무슨소용잇소 그래一圓五十錢이라도밧으라고하기에………』 0056_0052_b_02L『아 모도그것만밧다니 책을거저주면 생각이나나지 이백쉰냥은밧을것을………』 0056_0052_b_03L『앗다그럼엇저우 팔어벌인걸……』 0056_0052_b_04L『그럼돈이나밧엇소』 0056_0052_b_05L『그럼돈밧엇지 돈아니밧고팔엇다고할가 이건……』 0056_0052_b_06L『벌서돈지밧엇스니 할수잇소 그런대로팔수밧게업지』 0056_0052_b_07L『그러케마음을슬적돌리면 괜찬으면서그래거든…… 인저도날보고 돈한푼周旋못한다고할려우하하하』 0056_0052_b_08L『아이구참 겨우한번해왓나보다 큰소리를하는것이……』 0056_0052_b_09L『그래한번드려온것은 드려온것이아니란말이요 잘못하는것은잘못하는것이고 잘하는것은 잘햇다고 0056_0052_b_11L『누구가바라고살라우』 0056_0052_b_12L『그래도산갓흔자식이잇는데 그럴수가잇나 어듸나종에좀봅시다』 0056_0052_b_13L『보기는무엇을봐 어서쌀이나사다주우』 0056_0052_b_14L『앗다대단하구려 왜이리야단이요 아 쌀을사오라는것도 마누라답게 女便네답게 응「우리가이러 0056_0052_b_17L『아이그래 내가할말당신이햇다고합시다어서잔사설말고………』 0056_0052_b_18L(밧게서) 『여봅쇼―――마나님게심닛가』 0056_0052_b_19L『거누구요?』 0056_0052_b_20L『네-무장사올시다 오늘오라고그러셔서』 0056_0052_b_21L『여보무장사왓다우 얼마나사릿가』 0056_0052_b_22L『언제오라고그래………? 참 저무갑을바드러왓구려』 0056_0053_a_01L『응-여보-무장사그런데대관절 무갑은얼마란말이요?』 0056_0053_a_02L『네 이십칠전이올시다 어제인가십전하굽쇼 십칠전은바로눈오시든날것임니다』 0056_0053_a_03L『여보마누라 이리좀나와서말을하구려 그래그럿소?』 0056_0053_a_04L『아마그런가보우……』 0056_0053_a_05L(문을여는소리) 『자-여보 잔돈이잇소』 0056_0053_a_06L『네네 얼마자림닛가!』 0056_0053_a_07L『일원리요』 (내는모양) 0056_0053_a_08L『네그러면잇슴니다 이십칠전을除하닛가……칠십삼전드리면맛습지요』 0056_0053_a_09L『맛소 거무장사해서富者가됏구려』 0056_0053_a_10L『하하 그저겨우먹고나살읍지요 무어………』 0056_0053_a_11L『잇다저녁먹고한십전어치만갓다주우 채쓸것이니………』 0056_0053_a_12L『네그럿케합쇼 고맙슴니다 그럼감니다』 0056_0053_a_13L『가저와요 맛돈줄터이니』 0056_0053_a_14L『천만에말슴을하심니다그려 무얼돈안주실가보아 안가저오겟슴닛가 그럼잇다뵙겟슴니다』 0056_0053_a_15L『영감! 그런데무갑슬주고나니 생각이나는구려 무턱대고오늘뎐등갑슬준다고 햇는데………』 0056_0053_a_16L『앗다 이돈으로줘버리지무슨걱정이요』 0056_0053_a_17L『저러케하단말이야 그돈은무어쓸곳이업소』 0056_0053_a_18L『아 뎐등갑주는것도 쓰기는쓰는것이지 돈잇는김에주어버리지 그아니운을볼필요가무어잇소』
0056_0053_a_19L『밧게돈이생겻기에………욕을볼햇구려 돈바드러다니는작자인가무엇인가 그것은 도모지에미애 0056_0053_a_22L『마누라도별걱정을다하는구려 그진게다무슨걱정이란말이요 헤불어진소리하는것도 제버르쟁이 0056_0053_b_01L고도을러대고위험도보이어야 그사람도입에폴을하닛가… 차라리우리가 밥을굼고래도 그불 0056_0053_b_03L『글세뎐등은 왜달어서 군걱정을사서한단말이요 전에는 그지뎐등아니달고도 넘으나잘들만살엇 0056_0053_b_05L『그러기에開明이조타는게야………』 0056_0053_b_06L『그래돈이업서도 開明이좃소』 0056_0053_b_07L『그야돈이업스닛가 開明이조터는것이지 날마다석유등잔에다 불을켜려고해보우 좀성이 가시겟나 0056_0053_b_09L『날마다술먹는돈은무엇하우 그래석유한푼어치도살돈이업서………술이라면 그만지긋지긋해 자식이나내 0056_0053_b_11L『자식마저먹으면엇저게 나는이왕먹든술이닛가 그럿치만………』 0056_0053_b_12L『당신도그런줄은아는구려 참-』 0056_0053_b_13L(대문을덜컥덜컥몹시흔들며) 0056_0053_b_14L『여보여보-』 0056_0053_b_15L『녜 누구시요!』 0056_0053_b_16L『뎐긔회사에서왓세이다』 0056_0053_b_17L『녜-그럼잠간기다리시오 맛침잘왓소 ――여보거긔잔돈잇소?』 0056_0053_b_18L『왜?』 0056_0053_b_19L『뎐등갑주어야아니하우 내게칠십전이닛가그래 어서…… 0056_0053_b_20L(밧게서) 『얼른내시오』 0056_0053_b_21L『이건물살돈인데………』 0056_0053_b_22L『글세물살돈이고 무어고얼른이리내………』 0056_0054_a_01L『여보얼른내요 가겟소』 0056_0054_a_02L『네 잠간만기다리시오 인저나가오』 0056_0054_a_03L『아여보! 밧분사람을기다리라고 오늘못내겟거든 페등청원듸리시오 뎐동갑 몃푼아니되는것 0056_0054_a_05L『여보여보시오 잠간기다라라는데 왜이리야단이요 돈바드러단기는사람은모도이럿소』
0056_0054_a_07L『엇대서? 참잘하오 대관절뎐등갑을낸다는데 왜페등청원을듸리시오 엇저시오하니 댁이말하자면 0056_0054_a_09L『낼텨이면얼른낼것이지 내가당신집에비러먹으러왓소―――잠간기다리시오 엇저시오하니………』
0056_0054_a_10L『이런한소리 글세돈을내는것도 밋처내야안소 엇더케당신이올줄알고 돈들고 문간에나가섯 0056_0054_a_12L『너무하기는무엇이넘우해 당신도「낫살」이나먹엇거든 좀생각을해보우
낼-낼하고얼마를밀어왓나 0056_0054_a_14L『나는「나ㅅ살」을먹엇거나 아니처박엇지나 대체이러케을러대는닭이나 좀압시다 대단히무섭 0056_0054_a_16L『대단인지무엇인지 잔소리말고얼른내요』 0056_0054_a_17L『여보글세젊은량반 당신이내게뎐등을달어주엇소! 뎐긔회사가당신에것이요 월급밧고돈밧으러단기 0056_0054_a_19L『이건무어누구를놀려대는모양인가 하하하 내가질밧게업지요다음에나속히내시오 가오』 0056_0054_a_20L『누구가당신더러지라우 익여볼대로익여보지―――밥어더먹으랴면그런법이야 놀림도요지것은 누어서 0056_0054_b_01L들리는구나』 0056_0054_b_02L『저이가밋첫나 왜이러우』 0056_0054_b_03L『하하하아니야 참일도공교롭게되는구려 대관절모-도얼마나남엇소?』 0056_0054_b_04L『남긴무엇이남어 형님이주고가신것밧게업지 당신이다가지고쓰고는………』
0056_0054_b_05L『참그랫든가………그러닛가무갑이십칠전하고 뎐등갑칠십륙전을주엇스닛가 이것이오십칠전남엇군 당 0056_0054_b_07L『그건알어무얼하게』 0056_0054_b_08L『앗다좁압시다그려 그럼쌀을아니사려우』 0056_0054_b_09L『엿소 오십전이오』 0056_0054_b_10L『가만-잇자 모도일원이닛가 쌀한되하고 나무두단? 국거리나좀사면 되겟지?――― 0056_0054_b_12L『그러면양냠도사요』 0056_0054_b_13L(그래念慮말어 내어련히다할라구………어서솟이나부시고 불이나집혀노우』 0056_0054_b_14L『대체急하기는 퍽도急해………』 (솟부시는소리) 0056_0054_b_15L『아 물무이라도듸우구려』 0056_0054_b_16L 나는기운업시한숨지우며일어서서 무엇을좀알고십허서 들창구멍으로그집방안을 드려다보려하엿지 0056_0054_b_18L 씩커멋코무엇이隱居하는듯도한感을주는 어웅한굴둑속으로부터 뭉게뭉게나오는보-얀연긔는 다시 0056_0054_b_22L퍽퍽쏫아지든눈은 조금멈추어젓지만 다시쌀아기눈으로변하여지고 어술음한저녁길에 光明을주는電 0056_0055_a_01L燈불은 얼마싸힌맑은눈우에 그빗츨비스듬이던지어 더한光彩를도와준다。 0056_0055_a_02L나는그좁달안골목을기여 그리넓지못한川邊길에나왓슬는 압헤가는사람이겨우보일만한밤이기울려
0056_0055_a_04L 내가다리를건너슬랴고할 엇던사람과마조치엇다 그사람이란 압도못보는거지이엿는데 그는우산대 0056_0055_a_09L 나는그만가려고하다가 그衰弱하고도피ㅅ기업는 그의얼골이라든가 몸짓을보고는 거름을아니멈출수 0056_0055_a_14L 『어서저집에가서 밥먹어』등우에업힌그어린애는 철업시 밥만달라는소리에그는 가엽다는듯이무엇 0056_0055_a_16L『그래 얼른가서먹자 조곰만더쉬여서가자』 0056_0055_a_17L『실혀 여기섯지말고 얼른가………』 0056_0055_a_18L『그래얼른가마 낸들이차듸찬눈우에 섯고십허서섯는줄아늬 어더먹지도못하고 왼종일돌어만단겻드 0056_0055_a_20L『몰라…』 그의등판을가넓은손으로몃번리며울엇다 0056_0055_a_21L『그럼밤이깁헛늬?』 0056_0055_a_22L『몰라………어서가……』 0056_0055_b_01L『그럼 저-기저큰대문집이보이느냐?』 0056_0055_b_02L『안뵈……작고만서잇스면 나는실혀』 0056_0055_b_03L『아모리세상을몰으는 철업는너도다섯살이나 되엿스면 연긔가나고안나는것은알겟고나 아!우 0056_0055_b_05L『배곱파……어서가서밥먹어』 0056_0055_b_06L『배가곱프냐 그럿켓지 하로몃차레를먹어도 시원치안을네가 오늘은運數不吉인지 아츰부터 밥한덩 0056_0055_b_10L『응? 아모것도………안뵈……』
0056_0055_b_11L『아모것도아니보인다고 그러면벌서밤이점으럿단말이냐 응! 큰대문집밥는 벌서지나버리고말엇 0056_0055_b_14L『어서가야지 나는조와……』 0056_0055_b_15L『그래인저곳가자 아!……아 저-큰대문집에서는 벌서밥들을다-먹고 한아랫목에서화 0056_0056_a_01L실-컷먹어보는이나마엇스면………그런조차도아니오는 우리둘에身勢야말노 하소할곳조차업고 0056_0056_a_03L『아 이자식아 어서가………』
0056_0056_a_04L『응 그래아 우지말라닛가………여긔더서서잇스면 무엇하겟늬 우리둘의말은창자를 축일어저- 0056_0056_a_07L『실혀울테야………』 0056_0056_a_08L『실으면엇저니………아! 좀우지말어………네갸름한눈에서는 白玉갓흔맑고도아름다운눈물이 흘은 0056_0056_a_10L『아이추어………』어린애답게울다말고 몸을옴추린다 0056_0056_a_11L『치울테지 너라고아니칩겟늬 어엽브고귀엽고 가엽슨아! 네가 무슨죄가만어서 저런집에태 0056_0056_a_14L 주림과치위에 오래ㅅ동안들은 그는 한발자죽을옴겨놋는것지 위태하엿다 멧거름것다가는다
0056_0056_a_19L 그는다리를막-들어슬야고하자마자 雪上加霜으로술쥐정이의놀림감이되엿다 술쥐정이는 닷자 0056_0056_b_01L『이자식? 너왼놈이냐 이런못난이갓흔놈 이놈아! 네가누구이냐말이야 이자식이사람이말을하는데 외 0056_0056_b_13L 늘신늘신하고도억세인손에어더마진그는 웅툴붕툴한돌담에머리를부듸치면서 집헛든집행이도거바 0056_0056_b_17L『괴ㅅ심한놈가트니………이놈아그래 사람이사람갓치안보인단말이냐 하도고약망칙하게 부서저가닛가 0056_0056_b_20L 술쥐정이는 빗칠거리며 엽골목으로저가버리엿다 어더마진그는 말한마듸 反抗한번아니하려하 0056_0057_a_01L슷한 行動을細細히解剖하고도십헛다。 0056_0057_a_02L 불어진집팽이는차즈려고도안코 그것보다도몬저등뒤에서 소리치며울고잇는 이를차즈려고더듬 0056_0057_a_06L『아어듸갓늬?』 0056_0057_a_07L 어린애는눈구덩이에틀어박힌 바른팔을여달라는듯이 눈먼그의돌어안즌얼골만치어다보고 울기 0056_0057_a_10L『아 저술취한사람좀보아라 참가엽슨사람이지?우리와갓치퍽도굼주렷섯나보다 우리갓흔 人間이 0056_0057_a_22L 이의두손목을잡고 부등켜안으려든 그의압헤는벌-서죽엄이닥처왓다 굿어진입술 굿어진팔 0056_0057_b_01L더한마듸이야기하려고 더한번만저보랴든그는 감은두눈에 말업시눈물만자아낼이엿다 이야말 0056_0057_b_04L 나는더보고잇슬수업섯다。
0056_0057_b_05L 모여드는몃사람의게맛기고 나는내가차즈려는『어듸로갈가?』『어듸로갈가?』를어드려十字街한모통이 0056_0057_b_07L 반갑다『어듸로갈가?』는果然나왓다。나는한장이라도 얼른닑고십허서 얼른알고십허서古本屋한구석 0056_0057_b_09L 『쓸쓸한가을날이다 말은갈가너훌거리는언덕밋헤 아침마다저녁마다 그리하야날마다달마다 해마 0056_0057_b_11L 나는첫장을펴들고몃줄닑다가 속히집으로돌아가고십흔 생각이복바처을나왓지마는 그참혹한죽엄을 0056_0057_b_17L 여긔는그가죽엄을한川邊길이-히내다보히는곳이다 그래도나는한번그곳을내다보고십혀서 몃거름
0056_0057_b_21L 나는가슴이휘-하야지는것갓흔 무엇을늣기면서 한기 지는송이갓흔그의 죽엄을다시머리가운 0056_0058_a_01L골목을기여스면 내가앗가들창밋헤서 남에집이야기소리를홈처듯던 그집압흘지나가게되엿다。 0056_0058_a_02L 그래서나는「인제는무슨이야기를하노?」마음속으로말하면서 가만-히들창밋헤귀를기우리고 0056_0058_a_04L『그럿타면몰으되하하 그래도내마누라밧게………여보당신이암만엇저고 엇저고해야무슨所用잇소
인저 0056_0058_b_02L 伏惟 0056_0058_b_03L高麗國師 大曹溪嗣祖
傳佛心印 行解妙嚴 悲智 0056_0058_b_09L 無極의一言에 隻笻으로西遊하섯스니 此로써國 0056_0058_b_21L 朝鮮의佛子로서야 누구인들國師를崇仰치아니하 0056_0058_b_38L國師涅槃後五百四十七年戊辰十二月廿四日 0056_0058_b_39L朝鮮佛敎聖讃會 謹疏 0056_0059_a_03L ○朝鮮에모든일이왜失敗에도라갑닛가。同志를서 0056_0059_a_05L○이제佛敎社事業의抱負와計劃이크거나적거나그 0056_0059_a_08L○그런즉諸位는專力하셔서이事業의한모통이를질 0056_0059_a_10L○佛敎社는여러분이社友가되셔서여러분自由로利 0056_0059_a_13L○社友募集員이京城市內와全鮮各地方으로出張할 0056_0059_a_17L 一、每六個月에一圓六十錢을先給하시면普通社友 0056_0059_a_20L二、社友가되시면社友券을드리고氏名과住所를本 0056_0059_a_22L三、社友에게는左의特典이잇습니다。 0056_0059_a_24L 一、「佛敎」를無料로進呈함니다。 0056_0059_a_25L二、社友의投稿文은特別取扱함니다。 0056_0059_a_26L三、朝鮮서出版되는書籍은一割을减하야提供함니
0056_0059_a_28L四、本社及本社關係團軆의出版物은半價로提供함 0056_0059_a_30L五、每年社友會를開하고音樂講演其他事業計劃及
0056_0059_a_32L六、巡回講演會、夏期修養講座、演劇興行等에叅 0056_0059_a_34L七、其他本社主催의集會、經營事業에自由行動을 0056_0059_b_01L社友題名錄(第六回報告)
0056_0060_a_02L日本佛敎視察記【續】 0056_0060_a_04L十、伊勢神宮 (三重縣宇治山田市) 0056_0060_a_05L 二十八日 曇 昨夜의三昧力에依하야法隆寺의畵 0056_0060_b_01L하야노흔案山子(朝鮮俗의田中偶人과恰似함)를趣
0056_0061_a_01L量) 樂師八名이男女各二의四人組를지어 左右의門 0056_0061_a_17L 『本宮은埀仁天皇二十六年(距今一九三二年)九月 0056_0061_a_32L 한데天照大神은그天孫瓊瓊杵尊의게命하야此國을 0056_0061_b_01L入됨과同時에佛敎를重視하고神道를輕忽하는傾向이 0056_0062_a_01L大道에따라世敎를建함에在하며宗派神道는純然한宗 0056_0062_b_01L朝鮮佛敎僧侶 0056_0062_b_03L 朝鮮佛敎僧侶大會를 開 0056_0062_b_19L 覺皇敎堂에서는一月十八日
(陰 0056_0062_b_26L勝利의새벽 李智光氏 0056_0062_b_27L釋尊의出家와成道 金泰洽氏 0056_0062_b_29L 全南海南大本山大興寺에는 當寺大雄殿에 0056_0062_b_33L▲開式(監務郭玩月) ▲成道略歷報告(法燈 0056_0062_b_41L 咸北雄基港北鮮佛敎會에서도 成道紀念祝 0056_0062_b_44L▲一、鳴鍾 ▲一、開會 ▲一、讚佛歌 0056_0062_b_50L 京城府忠信洞에잇는 乾鳳寺中央布敎所金 0056_0063_a_03L 慶北聞慶郡四佛山大乘寺에서는 男女信 0056_0063_a_08L大慈幼稚園의音樂及 0056_0063_a_10L 覺皇敎堂에서 成道紀念式을擧行하엿다함 0056_0063_a_17L覺皇敎堂의
0056_0063_a_28L 慶南陜川郡海印寺에서는 去十二月十四日 0056_0063_a_31L會長白采成 副會長徐炳宰 庶務部長趙珪 0056_0063_a_36L 去十二月二十日에 慶北聞慶郡四佛山大乘 0056_0063_a_40L 庶務部專務幹事孔在寬 智育部專務幹事金 0056_0063_a_44L 江原道高城郡 大本山乾鳳寺鳳鳴講友會에 0056_0063_a_49L▲佛敎인朝鮮 (曹東庵氏) 0056_0063_a_50L▲哲學과宗敎에對하야 (鄭斗石氏) 0056_0063_a_51L▲禁酒ㆍ斷煙 (金己祚氏) 0056_0063_a_52L▲感激性을奮發하자 (尹龍鉉氏) 0056_0063_a_53L▲送舊迎新 (金龍洽氏) 0056_0063_a_54L▲戊辰年을보내면서 (芮昌洽氏) 0056_0063_a_55L▲寸陰是競 (金龍波氏) 0056_0063_a_56L▲苦盡甘來 (李春城氏) 0056_0063_a_57L▲獨唱 (鄭斗石氏) 0056_0063_a_58L覺皇敎堂 0056_0063_a_59L 佛典講讀會 0056_0063_a_60L 市內覺皇敎堂에서는 去一月二十六日(土 0056_0063_b_01L光先生을請하야 佛典(首楞嚴經)을講讀하얏 0056_0063_b_04L中央佛敎學友會 0056_0063_b_05L 學術大講演 0056_0063_b_06L 中央佛敎學友會에서는 去一月二十七日午 0056_0063_b_10L譯經界의偉大二人 黃義敦 0056_0063_b_11L精神生活의安定法 金包光 0056_0063_b_12L結核病에對하야 尹治衡 0056_0063_b_13L朝鮮語에對하야 權悳奎 0056_0063_b_14L獨尊說敎院 0056_0063_b_15L 報恩少年會創立 0056_0063_b_16L 仁川府花平里獨尊說敎院에서는 布敎師玄 0056_0063_b_20L會長李泰永 副會長卞奇男 理事卞奇浩 0056_0063_b_25L 去一月十一日에 江原道高城郡乾鳳寺佛敎 0056_0063_b_29L一、開會 一、會員点名 一、前會錄朗敎 0056_0063_b_30L一、各部經過報告 一、任員辭職의件 0056_0063_b_31L一、任員改選의件 一、敎育制度에關한件 0056_0063_b_32L一、本會維持方針 一、其他事項 一、閉 0056_0063_b_34L庶務部專務理事 李春城 常務理事 金龍 0056_0063_b_37L常務理事 全允文 德育部專務理事 尹龍 0056_0063_b_41L 慶北金泉郡直指寺에서 去陰十一月十四日 0056_0063_b_44L寶潭禪師 法嗣 碧潭 李智演 0056_0063_b_46L 京畿道楊州郡普光寺에서는 去十二月二十 0056_0063_b_49L禪翁禪師 法嗣 月松 李淨祿 0056_0063_b_51L 京畿道楊平郡龍門山潤筆庵住持 車祥元師 0056_0063_b_58L 去一月十七日에 全北全州郡淸水町威鳳寺 0056_0064_a_02L 去十二月十五日下午一時에 慶南東萊郡梵 0056_0064_a_06L庶務部專務幹事尹法輪 同常務幹事姜正一 0056_0064_a_07L智育部專務幹事金尙烈 同常務幹事金性珉 0056_0064_a_08L財務部專務幹事裴得鳳 同常務幹事徐正植 0056_0064_a_09L軆育部專務幹事金魚水 同常務幹事金尙守 0056_0064_a_11L 全朝鮮을通하야 現代의唯一한大善知識全 0056_0064_a_17L 佛敎專修學生南海龍門寺孫龍完君은 宿▣ 0056_0064_a_21L 孫龍完君의逝去는 別項과如하거니와去一 0056_0064_a_25L 慶北尙州郡西町里六○ 金龍寺本末尙州布 0056_0064_a_28L佛專學生의 0056_0064_a_30L 去陰十二月八日에覺皇敎堂에서 0056_0064_a_37L○本末寺法中改正認可 0056_0064_a_38L 慶尙南通陜川郡伽倻面 海印寺本末寺法中 0056_0064_a_40L(已上昭和三年十二月十五日官報) 0056_0064_a_42L春園李光洙先生 作 0056_0064_a_44L四六版三百六十餘頁 0056_0064_a_45L定價金壹圓 0056_0064_a_46L書留送料十六錢 0056_0064_a_47L 朝鮮의文學으로 世界에
내 0056_0064_a_55L發行所 漢城圖書株式會社 0056_0064_a_56L京城府堅志洞三二 0056_0064_a_57L振替京城七六六○番 0056_0064_b_01L朝鮮佛敎禪敎兩宗僧侶大會會錄(附錄) 0056_0064_b_02L 昭和四年一月三日上午十時부터同五日下午八時 0056_0064_b_05L一、開 會 0056_0064_b_06L一、會員檢考 0056_0064_b_07L一、司會選擧及書記、査察指定 0056_0064_b_08L一、發起會錄朗讀 0056_0064_b_09L一、準備委員經過報告 0056_0064_b_10L一、趣旨說明 0056_0064_b_11L一、發起會議决案에對한討議 0056_0064_b_14L2、敎務院院則制定 0056_0064_b_15L3、敎正會法制定 0056_0064_b_16L4、宗會法制定 0056_0064_b_17L5、法規委員會法制定 0056_0064_b_18L6、僧尼法規制定 0056_0064_b_19L7、敎育에對한根本策 0056_0064_b_20L8、布敎에對한根策 0056_0064_b_21L9、財政에對한根本策 0056_0064_b_22L10、社會事業에對한問題 0056_0064_b_23L11、綱紀肅淸에對한問題 0056_0064_b_24L12、佛敎靑年運動의擁護策 0056_0064_b_25L13、世界佛敎運動에對한態度 0056_0064_b_26L一、職員選擧 0056_0064_b_27L一、其他事項 0056_0064_b_28L一、閉 會 0056_0064_b_31L 凖備委員長權相老氏가登壇하야開會한后同委員韓
0056_0066_a_11L 左記諸氏로부터온祝電及祝賀狀을朗讀報告하다 0056_0066_a_13L信川貝葉寺一同 0056_0066_a_14L同 李梵大 0056_0066_a_15L同 方海眼 0056_0066_a_16L咸興一能學校朴定杰 0056_0066_a_17L東萊梵魚寺奇石虎 0056_0066_a_18L高陽興天寺一同 0056_0066_a_19L龜城萬年寺金俊洽 0056_0066_a_20L京城朝鮮佛敎團 0056_0066_a_22L密陽表忠寺靑年會 0056_0066_a_23L襄陽神興寺一同 0056_0066_a_24L同 朴鼎陽 0056_0066_a_25L同 雪岳佛敎團 0056_0066_a_26L聞慶大乘寺講院一同 0056_0066_a_27L△司會選擧及書記、査察指定 0056_0066_a_28L 禹鍾冕氏의動議와金正源氏의再請으로司會及副司 0056_0066_b_01L會에權相老氏、副司會에宋宗憲氏가被選되다。 0056_0066_b_02L 司會의指定으로書記는金洛淳、吳時勸、韓普淳三 0056_0066_b_04L
本大會의會議進行의敏活을圖키爲하야議案審査委 0056_0066_b_07L金包光、吳梨山、李混惺、黃耕雲、 0056_0066_b_09L△發起會會錄朗讀及準備委員經過報告 0056_0066_b_10L 準備委員金泰洽氏가發起會會錄을朗讀한后同委員 0056_0066_b_12L1、第一回準備委員會 0056_0066_b_13L 昭和三年十二月一日下午四時太西舘에서第一回準
0056_0066_b_26L 大會準備經費借用에對하야는金三百圓을臨時借用 0056_0066_b_29L2、第二回準備委員會 0056_0066_b_30L 昭和三年十二月十九日下午一時覺皇寺에서在京準 0056_0066_b_34L一、大會順序作成委員金法龍、白性郁、都鎭鎬
0056_0066_b_35L一、宗會法、法規委員會法及敎正會法制定委員 0056_0066_b_37L一、準備委員召集期日十二月廿七日 0056_0066_b_38L3、第三回準備委員會 0056_0066_b_39L 昭和三年十二月二十七日午后七時覺皇寺에서第三 0056_0067_a_01L回凖備委員會를開하고宗憲及中央敎務院院則의再讀
0056_0067_a_07L4、第四、第五、第六及第七囘準備委員會 0056_0067_a_08L 昭和三年十二月廿八日下午七時覺皇寺에서第四回 0056_0067_a_11L 昭和三年十二月廿九日下午七時覺皇寺에서第五囘 0056_0067_a_15L 昭和三年十二月三十日下午一時覺皇寺에서第六回
0056_0067_a_18L 昭和四年一月二日下午七時覺皇寺에서第七囘準備 0056_0067_a_22L一、會員檢考 韓普淳 0056_0067_a_23L一、發起會會錄朗讀 金泰洽 0056_0067_a_24L一、準備委員經過報告 金法麟 0056_0067_a_25L一、趣旨說明 白性郁 0056_0067_a_27L 準備委員白性郁氏가登壇하야趣旨를說明하니其槪 0056_0067_a_29L 今番大會의根本目的으로말하면宗憲其他法規를制 0056_0067_b_01L誓約이라하겟슴니다。 0056_0067_b_02L發起會의議決案에對한討議 0056_0067_b_03L
發起會의决議案中宗憲、中央敎務院院則其他法規
0056_0067_b_12L 制定委員會에서宗憲其他法規案을審議함에는相當 0056_0067_b_17L 午前十時半副司會宋宗憲氏가開會를宣言하다。 0056_0067_b_18L 司會權相老氏가有故辭免하얏슴으로昨日의同選擧
0056_0067_b_24L 書記金洛淳氏가有故辭免하얏슴으로司會가金法麟 0056_0067_b_27L 李混惺氏가司會하게되얏슴으로議案審査委員及法 0056_0067_b_32L 宗憲其他法規案의討議方法에對하야制定委員會로
0056_0067_b_37L 白性郁氏의宗憲案의根本精神에對한簡明한說明이 0056_0068_a_01L 0056_0068_a_03L宗憲을通過한 0056_0068_a_10L一、心經 0056_0068_a_11L一、宣誓文朗 0056_0068_a_13L一、捺印 0056_0068_a_14L一、囘向 0056_0068_a_15L宣誓文은下에 0056_0068_a_18L一般會員의紀 0056_0068_b_01L 0056_0068_b_02L續會를하기로 0056_0068_b_03L하고下午三時 0056_0068_b_04L에休會하다 0056_0068_b_05L1、中央 0056_0068_b_06L敎務院院 0056_0068_b_08L 制定委員中 0056_0068_b_20L委員會法制 0056_0069_a_01L 法規委員中金海隱氏가다시登壇하야敎正會法案及 0056_0069_a_06L 午前十時司會李混惺氏가登壇하야開會를宣言한后 0056_0069_a_10L 制定委員中金海隱氏가登壇하야宗會法案을前日과 0056_0069_a_14L 僧侶法規制定은法規委員會에委任하야制定하기로 0056_0069_a_16L7、敎育에對한根本策 0056_0069_a_17L8、布敎에對한根本策 0056_0069_a_18L9、財政에對한根本策 0056_0069_a_19L10、社會事業에對한問題 0056_0069_a_20L11、綱紀肅淸에對한問題 0056_0069_a_21L12、佛敎靑年運動의擁護策 0056_0069_a_22L已上의諸議案은三月中에召集되는宗會에提出하야討 0056_0069_a_24L13、世界佛敎運動에對한態度 0056_0069_a_25L
世界佛敎運動에對態度의議案討議에入하야는今年 0056_0069_a_31L
敎正의選擧方法에對하야銓衡委員十一人을無記名
0056_0069_a_38L上記委員이銓衡한結果左記七師가敎正으로被選되다 0056_0069_b_01L朴漢永師、李龍虗師、金東宣師、 0056_0069_b_02L(二)中央敎務院三部長選擧 0056_0069_b_03L 中央敎務院三部長의選擧에對하야는臨時事情上財
0056_0069_b_16L 上記한投票의點數에依하야庶務部長에李混惺氏、 0056_0069_b_19L 補欠部長으로次點을得한吳梨山、金海隱兩氏가被 0056_0069_b_22L 大會準備會錄印刷及發送에關할經費는中央敎務院 0056_0069_b_27L會計審査報告의槪要 0056_0069_b_28L一、金參拾五圓七拾八錢也 發起會準備費 0056_0069_b_29L一、金參百貳拾六圓五拾參錢也 大會準備費 0056_0069_b_30L一、金百參拾七圓四十九錢也大會錄印刷及發送費 0056_0069_b_33L 昭和四年一月五日下午七時에劉二淸氏의特請으로 0056_0069_b_36L 仰惟我 0056_0069_b_37L本師釋迦牟尼世尊과 0056_0070_a_01L宗祖太古國師ㅣ爲首하사十方三世一切 0056_0070_a_02L如來와西天東土歷代 0056_0070_a_03L祖師는均廻 慈鑑하사特垂 明證하옵소서竊念 0056_0070_a_04L正法本軆는逈絶興衰언마는衆生이異機하야或見汚 0056_0070_a_13L如來의禁戒가條章이井然하야不備가無한것마는百丈 0056_0070_a_18L佛祖는加被하시고神祗는擁護하소서弟子等은心肝을 0056_0070_a_21L聖賢이齊擯하시고人天이共誅하소서恭宣하노이다。 0056_0070_a_22L本師世尊應化二千九百五十六年一日四日 0056_0070_a_23L奉佛弟子嗣祖沙門今番僧侶大會出席者等 0056_0070_a_25L朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲 0056_0070_a_27L第一條 朝鮮佛敎는禪敎兩宗이라함 0056_0070_a_29L第二條
本兩宗은佛祖正傳의心法(禪)과敎理(敎)로 0056_0070_a_32L第三條 本兩宗은釋迦牟尼를本尊으로하고太古 (普 0056_0070_a_34L但各寺院에奉安하는本尊佛은從來의慣例에依함 0056_0070_a_36L第四條 本兩宗의儀式은佛祖의示訓과宗旨에依함 0056_0070_a_38L第五條 本兩宗은左에揭한寺刹을本山이라하고其外
0056_0070_b_17L第六條 本兩宗은三十一本山이一軆로하야朝鮮佛敎 0056_0070_b_21L第八條 本兩宗의僧尼及信徒되는要件은法規의定한 0056_0070_b_23L第九條 本兩宗의僧尼及信徒는法規에定한바資格에
0056_0070_b_26L第十修 本兩宗의僧尼及信徒는法規의所定에從하야 0056_0070_b_29L第十一條 本兩宗은宗門의萬機를公决하기爲하야宗 0056_0070_b_31L第十二條 宗會의組織은法規에依함 0056_0070_b_32L第十三條 宗會는敎正會에서每年三月又는必要로認 0056_0070_b_34L第十四條 宗會員은宗會員五分之三以上으로부터敎 0056_0070_b_37L第十五條 本兩宗은敎務와諸般事業을統辦하기하야 0056_0070_b_39L第十六條 敎務院의組織은所定法規에依함 0056_0071_a_01L第十七條 本兩宗은重要한敎務를裁正하기爲하야敎 0056_0071_a_03L第十八條 敎正은本兩宗在籍僧侶中으로부터行解가 0056_0071_a_05L第十九條 敎正은人數와任期를定치아니하고敎務院 0056_0071_a_08L第二十條 敎正은規定에依하야敎正會를組織함 0056_0071_a_09L第二十一條 敎正會는宗會로부텨本兩宗에危害를及 0056_0071_a_13L第二十二條 本兩宗은諸般法規를制定하며宗門의一 0056_0071_a_15L第二十三條 諸般法規는敎正會에서此를頒布하되但
0056_0071_a_17L第二十四條 前條의重要로認하는法規는別로定한바 0056_0071_a_20L第二十五條 法規委員會는所定의法規에依함 0056_0071_a_21L第二十六條 各本末寺의所有인一切財政을朝鮮佛敎 0056_0071_a_23L第二十七條 本兩宗僧尼의所有財產은此를二種에分
0056_0071_a_26L第二十八條 僧尼의甲種財産은法規의所定에依하야 0056_0071_a_29L第二十九條本宗憲은敎正會及法規委員會의提案에
0056_0071_a_31L第三十條 設立에際한敎正은朝鮮佛敎兩禪敎宗僧侶 0056_0071_a_33L第三十一條 ▣宗憲은頒布日로터此를施行함 0056_0071_a_34L朝鮮佛敎禪敎兩宗中央敎務院院則 0056_0071_a_36L第一條 本院은朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲第十五條及第 0056_0071_b_01L十六條에依하야此를組織함 0056_0071_b_03L第二條 本院은庶務部、敎學部、財務部를置하야敎 0056_0071_b_05L第三條 各部에部長一人、部員若干名을置함 0056_0071_b_06L第四條 各部長은部員을指揮監督하며敎務를分掌함 0056_0071_b_07L第五條 各部員은部長의指揮를受하야部務에從事함 0056_0071_b_09L第六條 庶務部의主要되는事務는左와如함 0056_0071_b_10L一、一般外交에關한件 0056_0071_b_11L二、院內部員의任免及其他人事에關한件 0056_0071_b_12L三、敎正、部長、宗會員、法規委員의選擧事務 0056_0071_b_14L四、宗會召集에關한件 0056_0071_b_15L五、院議開催에關한件 0056_0071_b_16L六、懲戒及褒賞에關한件 0056_0071_b_17L七、僧尼及寺刹에關한件 0056_0071_b_18L八、僧籍에關한件 0056_0071_b_19L九、衣制에關한件 0056_0071_b_20L一○、地方委員會에關한件 0056_0071_b_21L一一、文書徃復에關한件 0056_0071_b_22L一二、機密에關한件 0056_0071_b_23L一三、印章保管에關한件 0056_0071_b_24L一四、院報에關한件 0056_0071_b_25L一五、社會事業에關한件
0056_0071_b_26L一六、前各號에屬한統計의調製、文書의保管及 0056_0071_b_28L第七條敎學部의主要한事務는左와如함 0056_0071_b_29L一、布敎及敎育에關한件 0056_0071_b_30L二、儀式에關한一切의件 0056_0071_b_31L三、布敎師의養成及其任免에關한件 0056_0071_b_32L四、信徒에關한件 0056_0071_b_33L五、徒弟敎養에關한件 0056_0071_b_34L六、考試及法階에關한件 0056_0071_b_35L七、宣傳에關한件 0056_0071_b_36L八、編輯에關한件 0056_0071_b_37L九、學校及其職員에關한件 0056_0071_b_38L一○、禪社及講社에關한件 0056_0071_b_39L一一、學會及圖書舘에關한件 0056_0072_a_01L一二、古蹟及寶物에關한件 0056_0072_a_02L一三、前各號에屬한統計의調製及文書保管의件 0056_0072_a_03L第八條 財務部의主要한事務는左와如함 0056_0072_a_04L一、院費의豫算决算及支出에關한件 0056_0072_a_05L二、會計帳簿、財產及物品保管에關한件 0056_0072_a_06L三、財團에關한件 0056_0072_a_07L四、寺刹及僧尼財產에關한件 0056_0072_a_08L五、寺有山林에關한件 0056_0072_a_09L六、營繕에關한件 0056_0072_a_10L七、僧尼及信徒의義務金及特志捐金에關한件 0056_0072_a_11L八、前各號에屬한統計의調製及文書保管외件 0056_0072_a_12L第四章 職員選擧及任期 0056_0072_a_13L第九條 本院의各部長은無記名投票로宗會에서此를 0056_0072_a_15L第十條 朝鮮佛敎禪敎兩宗在籍僧侶는本院職員의被
0056_0072_a_17L第十一條 各部長의任期는二個年으로하되再任함도 0056_0072_a_19L但部長의缺員을補充하기爲하야預히補欠部長二 0056_0072_a_23L第十二條 本院의事務를統理하기爲하야各部長은院 0056_0072_a_25L一、宗會에提出할一切의議案 0056_0072_a_26L二、職員의進退 0056_0072_a_27L三、臨時에起한一切의事項 0056_0072_a_28L第十三條 院議는月例會와臨時會의二種으로分함 0056_0072_a_30L第十四條 本院은敎務行政의敏活를圖키爲하야地方 0056_0072_a_32L第十五條 地方委員會의規則은此를別定흠 0056_0072_a_34L第十六條 本院은朝鮮佛敎禪敎兩宗在籍僧侶로서朝 0056_0072_a_37L第十七條 本院第一回의部長은朝鮮佛敎禪敎兩宗僧 0056_0072_a_39L第十八條 本院則은法規委員會의提案으로써宗會의 0056_0072_b_01L第十九條 本院則은頒布日로부터此를施行함 0056_0072_b_03L 第一條 本會는朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲第十七條及第 0056_0072_b_05L第二條 本會는文書를取扱하기爲하야秘書一人을置 0056_0072_b_07L第三條
本會의秘書役은中央敎務院의庶務部長으로 0056_0072_b_09L第四條 本會는定期와臨時의兩種으로定期會는每年 0056_0072_b_13L第五條 本會는敎正半數已上의出席이아니면議事의
0056_0072_b_15L第六條 本敎正會의開催、宗會의召集、法規의頒布 0056_0072_b_17L第七條 本規約은法規委員會의提案으로宗會協賛을 0056_0072_b_19L第八條 本規約은頒布日로부터施行함 0056_0072_b_22L第一條 朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲第二十二條及第二十 0056_0072_b_24L第二條 本會는中央敎務院內에置함 0056_0072_b_25L第二章 委員의選擧와任期 0056_0072_b_26L第三條 本委員의數는三十三人으로定하되朝鮮佛敎 0056_0072_b_29L一、本委員中三十人은各本末寺評議員會에서無 0056_0072_b_31L 但永明法興兩本末寺法規委員은一人으로함 0056_0072_b_32L二、本委員中三人은中央敎務院院議에서選擧함 0056_0072_b_33L第四條 本委員의任期는三個年으로定함 0056_0072_b_34L但再任함도無妨함 0056_0072_b_36L第五條 本委員會는每年二月中又는必要로認할時는 0056_0073_a_01L臨時會를開함
0056_0073_a_02L第六條 本委員會는本委員의半數以上의出席이아니 0056_0073_a_04L第七條 本委員會의召集은集會期日二十日前에各委 0056_0073_a_08L第八條 本委員會는朝鮮佛敎禪敎兩宗에關한諸般法 0056_0073_a_10L第九條 本委員會는朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲第二十四 0056_0073_a_13L一、宗憲 0056_0073_a_14L二、敎正會規約 0056_0073_a_15L三、敎務院院則 0056_0073_a_16L四、法規委員會規則 0056_0073_a_17L五、宗會法 0056_0073_a_18L六、僧尼及信徒法規 0056_0073_a_19L七、地方委員會會則 0056_0073_a_20L第十條 前項에屬치아니한法規는此를本委員會에서 0056_0073_a_22L第十一條 本委員會는左記事項을處决함 0056_0073_a_23L一、各法規의解釋 0056_0073_a_24L二、法規運用上으로起한一切紛爭외裁决 0056_0073_a_26L第十二條 本規則은頒布日로부터此를施行함 0056_0073_a_27L朝鮮佛敎禪敎兩宗宗會法 0056_0073_a_29L第一條 本宗會는朝鮮佛敎禪敎兩宗宗憲第十一條第 0056_0073_a_32L第二條
宗會의召集은敎正會에서集會의期日을定하 0056_0073_a_34L第三條 宗會의開會는敎正會로부터此를宣言함 0056_0073_a_35L第三章 議長、書記及司察 0056_0073_a_36L第四條 宗會는議長一人、副議長一人을置함 0056_0073_a_37L第五條 議長及副議長은議員中에서無記名投票로하 0056_0073_b_01L但投票가同點일時는抽籤으로써决定함 0056_0073_b_02L第六條 議長은宗會의秩序를保持하며議事를進行함 0056_0073_b_03L第七條 副議長은議長을補佐하며議長이有故할時는 0056_0073_b_05L第八條 宗會는書記及司察若干人을置하되議長이此 0056_0073_b_07L第九條 書記及司察은議長의命令을承하야會務에從 0056_0073_b_09L第四章 宗會員選擧及任期 0056_0073_b_10L第十條 宗會員數는全朝鮮僧侶數의百分之一로함 0056_0073_b_12L第十一條 宗會員은各本末寺評議會에서本末寺在籍 0056_0073_b_15L一、年齡滿二十五歲以上者 0056_0073_b_16L二、得度滿十年以上者 0056_0073_b_17L三、中等科以上學力이有한者 0056_0073_b_18L第十二條 宗會員의選擧區는左記한三十區로함
0056_0073_b_50L(咸鏡北道는歸州寺區로함) 0056_0074_a_01L第十三條 宗會員의任期는二個年으로함
0056_0074_a_02L第十四條 宗會員의缺員이生할時는第十一條에依하 0056_0074_a_06L第十五條 宗會의權限은如左함 0056_0074_a_07L一、豫决算의裁决 0056_0074_a_08L一、重要法規의協賛 0056_0074_a_09L一、一切議案의議决 0056_0074_a_10L第十六條
宗會員은宗會에對하야一切議案의提出及 0056_0074_a_13L第十七條 宗會는重要議案을審議하기爲하야分科委 0056_0074_a_15L第十八條 委員은宗會員中에서銓衡하되其定員은事 0056_0074_a_17L第十九條 委員은委員中에서委員長을選擧하야委員 0056_0074_a_19L第二十條 委員長은委員會에서審議한議案을宗會에 0056_0074_a_22L第三十一條 宗會는會計事務를審査하기爲하야審査 0056_0074_a_24L第二十二條 審査委員의選擧는無記名投票로써宗會 0056_0074_a_26L第二十三條 審査委員의欠員을補充하기爲하야預히 0056_0074_a_30L第二十四條 預算及决算案은開會의劈頭에此를提出 0056_0074_a_32L第二十五條 宗會에對한一切議案은宗會開催十日前
0056_0074_a_34L第二十六條 議事日程은議長이此를作成하고宗會에 0056_0074_a_36L第二十七條 議案은提案者로부터逐條說明함을第一 0056_0074_a_40L第二十八條 委員會에서否决된議案은委員長이其否 0056_0074_b_01L决理由를說明하고否决議案의保留、廢棄를宗會 0056_0074_b_03L第二十九條 議長은討論의終結을宣告함 0056_0074_b_04L但 討論이未決될時는議員의討論終結動議와三
0056_0074_b_05L人已上의賛成으로써議長이宗會에諮問决定함 0056_0074_b_08L但 同一한議題에數個의修正案이有할時는議長 0056_0074_b_10L第三十一條 宗會의議决은多數决로써此를可决함 0056_0074_b_12L第九章 休會、閉會、停會、解散 0056_0074_b_13L第三十二條 宗會의休會는臨時事情에依하야議長이 0056_0074_b_15L第三十三條 議事日程이終了할時는이議長이閉會를
0056_0074_b_17L第三十四條 宗會가停會의命令을受할時는二日以內 0056_0074_b_21L第三十五條 宗會員中左記各號의一에該當한者는宗 0056_0074_b_23L一、正當한理由업시會塲에出席치안는者 0056_0074_b_24L二、會塲의秩序를紊亂하야議事를妨害하는者 0056_0074_b_25L三、本宗會法을遵守치안는者 0056_0074_b_26L第三十六條 宗會員의懲戒는左記三種으로함 0056_0074_b_27L一、懺悔 0056_0074_b_28L二、發言權停止 0056_0074_b_29L三、退塲命令 0056_0074_b_31L第三十七條 本宗會法은朝鮮佛敎禪敎兩宗宗會를經 0056_0074_b_33L第三十八條 本宗會法은頒布日로부터此를施行함 0056_0075_a_02L 政治와時事를除하고 一切의原稿를모다 歡迎함 0056_0075_a_10L 本社에서全鮮的으로 支社與分社를募集하겟사오 0056_0075_a_15L 本誌先金 0056_0075_a_16L一個月 三十錢 0056_0075_a_17L六個月 一圓六十錢 0056_0075_a_18L一個年 三圓 0056_0075_a_19L(郵便切手는一割增收) 0056_0075_a_20L昭和四年一月卅日 印刷 0056_0075_a_21L昭和四年二月一日 發行「佛敎」第五十六號 0056_0075_a_22L「本號定價三十錢」(送料不要) 0056_0075_a_23L京城府壽松洞四十四番地 0056_0075_a_24L編輯兼發行人 權相老 0056_0075_a_25L京城府堅志洞三十二番地 0056_0075_a_26L印刷人 金在涉 0056_0075_a_27L京城府堅志洞三十二番地 0056_0075_a_28L印刷所 漢城圖書株式會社 0056_0075_a_29L京城府壽松洞四十四番地 0056_0075_a_30L發行所 佛敎社 0056_0075_a_31L電話光化門一○二二番 0056_0075_a_32L振替口座京城五四八二番 0056_0075_b_02L讀者의便利◇本社의擴張 0056_0075_b_03L 本社에서販賣部를設立하고書籍其他를準備하 0056_0075_b_06L(營業種目) 0056_0075_b_07L一、新舊書籍
0056_0075_b_08L但、朝鮮內에서出版된書籍(舊白紙板을除함)이면 本社社友의 0056_0075_b_11L一、線香ㆍ念珠類 0056_0075_b_12L一、其他佛具等 0056_0075_b_13L京城府壽松洞四十四番地 0056_0075_b_14L佛敎社販賣部 0056_0075_b_15L電話光化門一○二二番 0056_0075_b_16L振替口座京城五四八二番 |